Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons également accomplir " (Frans → Engels) :

Nous devons doter nos inspecteurs de la meilleure technologie possible et leur assurer un appui policier et militaire en cas de besoin, pour qu'ils puissent accomplir leur travail efficacement et affronter les forces du mal à armes égales.

We must ensure we equip our inspectors with the best technology available, plus proper police and military back-up, so they can do their work efficiently and on at least a level playing field with the forces of evil.


Mais nous devons également les écouter et s’il y a une chose que je vous recommande à tous de faire, c’est de prendre le temps - et je le dirai aux États membres également - d’écouter réellement ce que les gens sur place ont à dire; d’aller, comme je l’ai fait, sur la place Tahrir; de parler avec les jeunes en Égypte, de parler avec la société civile en Tunisie et de parler avec la population libyenne chaque fois que cela est possible, d’écouter leurs revendications pour l’avenir et de mettre tout en œuvre pour les aider à accomplir cet objec ...[+++]

But we also need to listen, and if there is anything I urge upon all of us it is to take the time to really listen – I will say this to Member States as well – to what people on the ground are saying, to go to Tahrir Square as I did, to talk to the young people in Egypt, to talk to civil society in Tunisia and to engage with the people of Libya wherever we can: to discuss what they want for their future and do everything we possibly can to back them.


Nous devons également financer les pays en développement, en particulier les plus pauvres et les moins développés, parce que nous savons très bien que, sans ce soutien, ils ne seront pas en mesure d’accomplir les efforts d’adaptation et de réduction qui sont nécessaires.

We also need to provide funding to the developing countries – especially the poorest and the least developed countries – because we know very well that, without that support, they will not be able to make the adaptation and mitigation efforts that are needed.


Nous devons également mettre au point en interne la bonne procédure qui permettra au Parlement d’accomplir convenablement cette mission.

We must also devise the right procedure in-house which will enable Parliament to do this adequately.


Nous devons également mettre au point en interne la bonne procédure qui permettra au Parlement d’accomplir convenablement cette mission.

We must also devise the right procedure in-house which will enable Parliament to do this adequately.


Nous devons également accomplir un long chemin avant d'atteindre la perfection.

We have a long way to go before we are perfect ourselves.


Mme Diane Gorman: Pour que tout soit bien clair, tant que la loi n'aura pas été réexaminée et les définitions changées, nous devons attribuer les règlements à l'une ou l'autre de ces définitions, et il a donc été décidé que ce règlement relèverait des drogues, mais il s'applique également aux produits que Phil a décrits (1120) M. Philip Waddington: Je ne me rappelle pas du texte par coeur, mais la loi dit quelque chose comme : il est interdit de vendre à titre de traitement, etc., et il est ensuite question de la prévention, du traite ...[+++]

Mr. Philip Waddington: No, it's because the regulatory-making authority of the drug side created the natural health product regulations, and under that, natural health products are captured. Ms. Diane Gorman: For greater clarity, until such time as the legislation is reopened and the definitions are changed, we have to affix regulations to one of those definitions, and so it was affixed to drugs, but it applies equally to the products that Phil described (1120) Mr. Philip Waddington: I'm going off the top of my head a bit, but the wording says something like, the product may not be sold or represented for use in, etc., and it talks about ...[+++]


C'est l'aspect fondamental de ce que nous tâchons d'accomplir, mais à cette fin, nous devons nous assurer également de la pérennité de l'expression culturelle qui passe par le développement des capacités et nous assurer que les Canadiens ont accès à la vie culturelle grâce à divers programmes qui permettent d'atteindre les auditoires.

That is the heart of what we are trying to achieve, but to that end, we are also making sure we have sustainable cultural expression that is building capacity and making sure Canadians have access to that cultural life through various programs to reach audiences.


Dans le cas de ces emplois saisonniers, nous ne pouvons pas simplement hausser constamment les cotisations des employeurs et celles des employés (1945) Je crois également que nous devons utiliser les fonds de façon plus efficace afin que les chômeurs puissent accomplir un travail quelconque ou suivre une formation quelconque pendant la période où ils reçoivent des prestations.

We cannot constantly require a higher contribution from both employer and employee in particular seasonal occupations (1945) Also we have to allocate earnings more effectively to those who are receiving unemployment so they can be actively doing something, performing some type of work or receiving some form of education during the period between jobs.


Comme d'autres organismes, nous accomplissons cette tâche d'une manière qui est respectueuse de la protection des renseignements personnels, mais nous devons également accomplir cette tâche dans le contexte de notre profond engagement à l'égard de la sécurité publique.

Like other organizations, we do this in a manner that fully respects privacy, but we must also do this in the context of our overriding commitment to public safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons également accomplir ->

Date index: 2022-09-19
w