Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons commencer à nous soucier sérieusement " (Frans → Engels) :

Si vous voulons modifier notre capacité à effectuer des changements et à avoir une influence sur la vie des Canadiens, nous devons commencer par effectuer une sérieuse réforme des procédures parlementaires et non pas nous contenter de rafistolages.

If we are to see some changes in our ability to effect change and to make a difference in the lives of Canadians, it has to start through significant parliamentary reform and not just through tinkering.


Nous devons aussi faire preuve de respect en veillant à ce que nous jouissions de sécurité et de stabilité et d'une bonne vie pour le reste de notre vie, et nous devons commencer à examiner cela sérieusement.

We also have to be respectful by making sure we have security and stability, and a good life for the rest of our lives, and we must start looking at that seriously.


Nous devons commencer à nous attaquer sérieusement à la question de la ségrégation des produits.

We need to start confronting the issue of commodity segregation in a serious way.


Aujourd’hui, malheureusement pour nous tous, la crise financière touche tous les habitants de notre pays et même le CGL, le plus grand des syndicats, déclare, du moins via certains de ses dirigeants de Vénétie: «Honnêtement, nos travailleurs risquent de perdre leur emploi, et nous devons commencer à penser sérieusement à leur emploi».

Now, unfortunately for everyone, the financial crisis is squeezing everyone in our country, and even the CGL, which is the biggest trade union, is saying, at least via some of its leaders in the Veneto regions: ‘Honestly, our workers are at risk of losing their jobs, and we need to start thinking seriously about their jobs’.


Nous devons enfin commencer à nous attaquer sérieusement à ce problème.

We need at long last to begin to tackle this issue seriously.


Si nous considérons sérieusement le consensus de Bali, nous devons commencer avec 25 % au moins.

If we take the Bali consensus seriously, we have to start with at least 25%.


J'ai abordé cette question à la Chambre au cours des dernières années, je l'ai même fait des centaines de fois: nous devons commencer à nous soucier sérieusement des questions touchant nos enfants, en particulier de leur sécurité.

If I have said it once in the past few years in the House of Commons, I have said it a hundred times: we have to start dealing seriously with issues that are affecting our children, particularly their safety.


Nous devons montrer que l'UE est sérieuse et nous devons commencer à mettre en œuvre les mesures nécessaires afin de respecter nos promesses pour la première période d'application du protocole de Kyoto et au-delà.

We need to show that EU is serious and we need to start implementing the necessary measures in order to fulfil our commitments in the first commitment period of the Kyoto Protocol and beyond.


Nous devons montrer que l'UE est sérieuse et nous devons commencer à mettre en œuvre les mesures nécessaires afin de respecter nos promesses pour la première période d'application du protocole de Kyoto et au-delà.

We need to show that EU is serious and we need to start implementing the necessary measures in order to fulfil our commitments in the first commitment period of the Kyoto Protocol and beyond.


En fait, on prévoit que ce ne sera plus le cas dans 15 ou 20 ans, alors nous devons commencer à y penser sérieusement.

In actual fact, the projections are that it's not going to be ice most of the time within the next 15 to 20 years, so it's an area we have to begin to seriously consider.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons commencer à nous soucier sérieusement ->

Date index: 2023-07-18
w