Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devions analyser très attentivement » (Français → Anglais) :

Quand je travaillais aux États-Unis, je savais très bien que pour équiper l'hôpital d'une nouvelle technologie, je devais démontrer au conseil d'administration qu'elle donnerait un rendement sur l'investissement de 15 p. 100. C'était une décision opérationnelle pour laquelle nous devions analyser très attentivement les répercussions de la technologie, les moyens de la mettre en place et ce qu'elle représentait pour notre environnement de travail et nos partenaires.

When I worked there, it was very clear to me that if we were going to introduce a new technology to the hospital, I had to go to the board and demonstrate 15% return on that capital investment. That was a business decision that made us analyze very carefully the impact of that technology, how we were going to process technology, what it meant to our environment and to our partners.


Ce sont des questions que nous devions examiner très attentivement en nous assurant que les besoins des victimes et la sécurité des Canadiens demeurent toujours au premier plan.

These were the issues we needed to examine very carefully, with an eye to making sure that the needs of victims and the safety and security of Canadians always comes first.


Selon moi, certaines préoccupations sont communes à toutes les négociations régionales, et je les analyse très attentivement.

My impression is that there are concerns that are common to all the regional negotiations and I am following them very closely.


En ce qui concerne les Fonds structurels, il est à mon avis extrêmement important d’analyser très attentivement l’effet de la règle n+2 et de la contrôler par rapport aux estimations.

With regard to the structural funds, it is, in my view, of essential importance for the effect of the n+2 rule to be analysed very carefully and to be checked in relation to the estimates.


La Commission va analyser très attentivement la réponse du Parlement à sa communication et prendra en considération les points de vue exprimés dans ce rapport.

The Commission will assess Parliament's response to its communication very carefully and will take into account the views expressed in that report.


Certains pays doivent analyser très attentivement la situation devant leur porte et voir ce qu’ils peuvent faire.

Some countries should take a very close look at what they need to do about this back home.


Quatrièmement et dernièrement, je souhaiterais dire qu'il est maintenant nécessaire, sur la base de ce rapport, d'analyser très attentivement les conséquences ? tirer pour assurer qu'? l'avenir aussi, les citoyens bénéficient d'un droit étendu en matière d'information.

Fourthly and finally, I would like to point out that what we need to do now is to analyse very carefully, on the basis of this report, what conclusions we should draw if we are to secure a broadly-based right to information for all citizens in the future.


Premièrement, nous recommandons l'utilisation de latechnologie qui sert à déterminer ce qui rend difficiles les exercices de lecture pour les adultes afin d'analyser très attentivement le niveau de difficulté des documents versés dans le domaine public par nos organismes et nos fournisseurs de santé.

First, we recommend using the same technology used to determine what makes adult reading tasks difficult to very carefully analyze the level of difficulty of material that is put in the public domain by our health agencies and providers.


M. Murchison : Je dirais, d'abord, que nous avons analysé très attentivement le rapport et avons fait beaucoup d'analyse interne.

Mr. Murchison: I would begin by saying that we went through the report very carefully and did a lot of internal analysis.


M. Jim Judd: Comme la plupart de nos amis et alliés des pays industrialisés, nous en sommes encore à analyser très attentivement ce qui s'est passé ce mois-ci dans le sous-continent indien.

Mr. Jim Judd: I think we and most of our friends and allies among the industrialized countries are still thinking very hard about what has happened in the Indian subcontinent this month.


w