Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous demande pourquoi nous déposons une telle motion aujourd " (Frans → Engels) :

Voilà pourquoi, madame la présidente, nous déposons cette motion aujourd'hui.

So on the basis of those reasons, Madam Chair, we have brought this motion to the committee today.


Lorsqu'un député du NPD nous demande pourquoi nous déposons une telle motion aujourd'hui, la première phrase y répond très clairement.

The first sentence of the motion clearly answers the NDP member's question as to why we are tabling such a motion today.


Je suis contre l’idée que nous soyons contraints de ne pas demander pourquoi un peuple qui a tant souffert au cours des siècles passés doit aujourd’hui infliger de telles souffrances à la population palestinienne.

I resent the idea that we should be forced not to ask why a people which suffered so much in previous centuries should now inflict such suffering upon the Palestinian people today.


Je suis convaincu que les gens qui nous entendent aujourd'hui se demandent pourquoi le Bloc québécois a été obligé de déposer une motion qui va de soi.

I am convinced that people who are listening to us today wonder why the Bloc Québécois was compelled to table a motion that states the obvious.


Même si la motion que les libéraux ont finalement sélectionnée à 14 heures aujourd'hui porte, à notre avis, sur un sujet très grave ce qui nous amène à nous demander pourquoi ils l'ont proposée à la dernière minute je dirais, monsieur le Président, qu'ils ont perdu le droit de faire appeler une motion aujourd'hui, étant donné que la journée est consacrée aux travaux des ...[+++]

Even though the motion that the Liberals finally selected at two o'clock today is, we believe, on a very serious subject matter and raises the question as to why would they throw it in at the last minute, I would submit to you, Mr. Speaker, that they have forfeited their right to call any motion today, given that the question surrounds supply.


Il y a lieu de se demander pourquoi nous sommes ici aujourd'hui en train de débattre de la motion, alors qu'on a eu l'occasion, au cours des 13 dernières années, de traiter de certains des très graves enjeux qui concernent les communautés autochtones en matière d'éducation.

One might wonder why it is that we are here today debating the motion when there had been an opportunity over the past 13 years to address some of the very serious issues that are facing aboriginal communities around education.


Le monde entier se demande aujourd’hui pourquoi et comment une telle opération militaire peut contribuer à renforcer la sécurité d’Israël, pourquoi et comment les images humiliantes que nous avons vues à la télévision ou la destruction de cette prison par des bulldozers peuvent contribuer à la sécurité d’Israël.

The whole world is now wondering why and how such a military operation can help to strengthen Israel's security, why and how the humiliating pictures we have seen on the television or the destruction of that prison by bulldozers can contribute to Israel's security.


La version telle que suggérée par la Commission n’est absolument pas satisfaisante à nos yeux et nous sommes aujourd’hui en droit de demander à la Commission et au Conseil pourquoi ils s’obstinent à ne pas considérer les autres activités de plaisance comme relevant de cette directive sur les eaux de baignade.

The version proposed by the Commission is decidedly unsatisfactory in our eyes and we are, today, within our rights to ask the Commission and the Council why they persist in refusing to consider other recreational activities as coming under this bathing-water directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demande pourquoi nous déposons une telle motion aujourd ->

Date index: 2023-03-01
w