Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous entendent aujourd » (Français → Anglais) :

Ce que j'entends aujourd'hui c'est que nous allons exclure certaines personnes que nous, membres de la majorité, définissons comme différentes.

What I am hearing today is that we will exclude certain people who we, the majority, define as being different.


Si j'entends aujourd'hui—et je l'entends depuis plusieurs années—que notre problème réside essentiellement dans la mise en oeuvre, alors il faudrait insister, en bout de compte—soit la plus grande partie du temps que nous y consacrions—à régler les questions de mise en application.

If I hear today—and I've heard it over the last several years—that our problem is mainly in the implementation, then the focus should be, at the end of the day—i.e. most of the time we spend on all of this—on rectifying the implementation issues.


Et j’entends aujourd’hui dans cette Assemblée des mises en garde contre un tsunami islamique qui attend de venir nous détruire tous.

And then from the floor of the House today I hear warnings of an Islamic tsunami that is waiting to come and destroy us all.


J’entends aujourd’hui que nous devrions peut-être négocier avec les talibans modérés.

I hear, today, that perhaps we should negotiate with the moderate Taliban.


Je suis convaincu que les gens qui nous entendent aujourd'hui se demandent pourquoi le Bloc québécois a été obligé de déposer une motion qui va de soi.

I am convinced that people who are listening to us today wonder why the Bloc Québécois was compelled to table a motion that states the obvious.


Quand j'entends aujourd'hui que nous devrons peut-être aller bien au-delà de ce que nous proposent le Conseil et la Commission, avec la Palestine et le Kosovo à ajouter également, alors nous serons prêts à trouver un passage.

When I now hear that we may have to go well beyond what the Council and the Commission put forward to us, with Palestine and Kosovo to be added as well, then we are prepared to find a way through.


Quand j'entends aujourd'hui que nous devrons peut-être aller bien au-delà de ce que nous proposent le Conseil et la Commission, avec la Palestine et le Kosovo à ajouter également, alors nous serons prêts à trouver un passage.

When I now hear that we may have to go well beyond what the Council and the Commission put forward to us, with Palestine and Kosovo to be added as well, then we are prepared to find a way through.


Peu importe ce qui s'est passé en 1912–le député siégeait peut-être à la Chambre à l'époque, mais je n'y étais pas–les scientifiques s'entendent aujourd'hui pour dire que le dernier siècle a été le plus chaud du millénaire, que la dernière décennie a été la plus chaude du siècle, et que 1999 et 2001 ont été les années les plus chaudes que nous avons connues.

Whatever might have happened in 1912, and the member might have been in the House at that time but I certainly was not, I can tell him now that the consensus of scientific opinion is that this century has been the warmest century of the millennium. The last decade was the warmest decade of the century, and 1999 and 2001 have been the warmest two years.


Le discours que j’entends aujourd’hui c’est : "Il faut absolument qu’on arrive maintenant à conclure rapidement. En clair, vous, Parlement, baissez vos prétentions, notamment vos prétentions budgétaires ! Car, si nous n’arrivons pas rapidement, dans le cadre de la codécision, à fixer le cadre du règlement LIFE, nous allons prendre du retard dans sa mise en œuvre pour l’an 2000, et il est vrai que les ONG, les opérateurs sur le terrain, attendent nos crédi ...[+++]

This is the essence of how I understand the situation: we are being told that it is essential for us to reach a conclusion quickly, that, basically, the Members of Parliament should drop their claims, particularly claims on the budget, for if we do not soon, in line with the codecision procedure, get around to establishing the framework of the regulations for LIFE, then its implementation for the year 2000 is going to suffer a delay, and in the meantime the NGOs and the operators at grass roots level are waiting for our appropriations.


Nous poursuivons nos délibérations sur le contexte de la menace en entendant aujourd'hui le témoignage de M. Wesley Wark, professeur à l'Université de Toronto.

We continue our deliberations of the threat environment today with testimony from Professor Wesley Wark from the University of Toronto.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous entendent aujourd ->

Date index: 2022-03-18
w