Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous comparons continuellement notre » (Français → Anglais) :

Nous estimons que nous améliorons continuellement notre service.

We believe we're continually improving our service.


Nous avons diminué notre budget 2010 de 6,5 millions d’euros par rapport aux estimations originales du Bureau et, si nous comparons les chiffres globaux au budget de l’année dernière, nous constatons que, malgré les nouvelles exigences imposées par les nouveaux statuts des députés et des assistants parlementaires, nous nous limitons à une augmentation largement inférieure à 4 %, un niveau particulièrement raisonnable à mon sens.

We have reduced our budget for 2010 by EUR 6.5 million compared with the Bureau’s initial estimates and, if we look at the overall figures compared with last year’s budget, we can see that, despite all the new demands implied by the new rules for parliamentarians and parliamentary assistants, we have what I consider to be an exceptionally reasonable increase of well below 4%.


Nous avons diminué notre budget 2010 de 6,5 millions d’euros par rapport aux estimations originales du Bureau et, si nous comparons les chiffres globaux au budget de l’année dernière, nous constatons que, malgré les nouvelles exigences imposées par les nouveaux statuts des députés et des assistants parlementaires, nous nous limitons à une augmentation largement inférieure à 4 %, un niveau particulièrement raisonnable à mon sens.

We have reduced our budget for 2010 by EUR 6.5 million compared with the Bureau’s initial estimates and, if we look at the overall figures compared with last year’s budget, we can see that, despite all the new demands implied by the new rules for parliamentarians and parliamentary assistants, we have what I consider to be an exceptionally reasonable increase of well below 4%.


Nous estimons que la dernière version du texte que nous avons travaillée à Cancun formera sans doute la base des négociations futures et c'est pourquoi notre commentaire et notre critique portent sur cette version; nous la comparons à notre position en matière de politique commerciale et à ce que nous estimons être les besoins de l'agriculture canadienne.

We believe that the last text we worked with in Cancun will most likely form the basis for any future negotiations, so we basically developed our comments and critique around that text, comparing it with our trade policy position and with what we believe agriculture in Canada needs.


La société mondiale dans laquelle nous vivons aujourd'hui exige de nous que nous améliorions continuellement notre préparation aux défis qui se posent à nous.

Today’s global society requires us continually to improve our preparation for the challenges that face us.


C’est pourquoi notre responsabilité n’est pas seulement d’utiliser la politique étrangère, la politique de sécurité et la politique de développement comme moyen d’éradiquer cette forme d’esclavage; nous devons aussi avoir continuellement recours aux moyens avec lesquels, en Europe, nous luttons contre la criminalité transfrontalière et nous battons pour notre sécurité intérieure et pour traquer les opérateurs et les organisateurs de cette sorte de tourisme sexuel. Si nous ...[+++]

For that reason, our responsibility is not only to use our foreign policy, security policy and development policy as a means to the end of doing away with this form of slavery; we must also be unrelenting in using all the means with which we, in Europe, combat cross-border crime and fight for our internal security, to hunt down the operators and organisers of this sort of sex tourism, for if we do not, we will have not the least right to point the finger at others.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, les comparaisons sont très intéressantes car les monnaies avec lesquelles nous comparons la nôtre sont d'habitude le dollar australien, l'euro, la livre sterling, le yen japonais, par rapport auxquelles notre performance est bien meilleure.

Senator Carstairs: Honourable senators, the comparisons are interesting ones because the currencies we normally compare ours to are the Australian dollar, the euro, the U.K. pound, the Japanese yen, against all of which we have performed much better.


Mais il faudra du temps et de la persévérance, ainsi que les efforts continuels de ce Parlement, si nous voulons un jour atteindre notre objectif, qui est de voir la peine de mort reléguée dans les manuels d'histoire, où elle serait présentée comme une forme de punition n'ayant pas la moindre place dans le monde moderne.

But it will take time and persistence as well as the continued advocacy of this Parliament if we are to attain one day our goal, which is to see the death penalty consigned to the history books as a form of punishment which has absolutely no place in the modern world.


C'est important de souligner, que nous comparons continuellement notre façon de procéder et notre efficacité avec nos collègues américains, et ils sont confortables avec cela.

It is important to underline that we continuously compare our operational methods and our effectiveness to those of our American friends and that they are comfortable with them.


Quand nous examinons des propositions de ce genre, nous comparons toujours notre position à celle de pays aux vues similaires, et cela est certainement cohérent et raisonnable si l'on songe aux régimes en place à l'étranger.

Whenever we come forward with these, we always compare what we are doing to other like-minded countries, and certainly this is consistent and reasonable with respect to the regimes in place in other countries.


w