Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons diminué notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes en train de réduire nos dépenses et nous avons diminué notre capacité parce que cela coûte de l'argent.

And right now we are sizing our system and we have taken capacity out because it costs money.


Le résultat net a été que nous, l’Occident, avons diminué notre pouvoir de négociation vis-à-vis de l’Iran, et le résultat net a été que nous avons fait marche arrière, que nous avons reculé derrière nos lignes rouges en ce qui concerne l’infrastructure nucléaire militaire de l’Iran à mesure que les Iraniens disaient de plus en plus « Non, non, non, non négociable ».

The net result of this is that we, the west, have diminished our negotiating leverage vis-à-vis Iran, and the net result of that is that we have retreated from our red lines with respect to Iran's military nuclear infrastructure as the Iranians increasingly have said, “No, no, no, not negotiable”.


Nous avons diminué notre budget 2010 de 6,5 millions d’euros par rapport aux estimations originales du Bureau et, si nous comparons les chiffres globaux au budget de l’année dernière, nous constatons que, malgré les nouvelles exigences imposées par les nouveaux statuts des députés et des assistants parlementaires, nous nous limitons à une augmentation largement inférieure à 4 %, un niveau particulièrement raisonnable à mon sens.

We have reduced our budget for 2010 by EUR 6.5 million compared with the Bureau’s initial estimates and, if we look at the overall figures compared with last year’s budget, we can see that, despite all the new demands implied by the new rules for parliamentarians and parliamentary assistants, we have what I consider to be an exceptionally reasonable increase of well below 4%.


Nous avons diminué notre budget 2010 de 6,5 millions d’euros par rapport aux estimations originales du Bureau et, si nous comparons les chiffres globaux au budget de l’année dernière, nous constatons que, malgré les nouvelles exigences imposées par les nouveaux statuts des députés et des assistants parlementaires, nous nous limitons à une augmentation largement inférieure à 4 %, un niveau particulièrement raisonnable à mon sens.

We have reduced our budget for 2010 by EUR 6.5 million compared with the Bureau’s initial estimates and, if we look at the overall figures compared with last year’s budget, we can see that, despite all the new demands implied by the new rules for parliamentarians and parliamentary assistants, we have what I consider to be an exceptionally reasonable increase of well below 4%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est de l'amélioration des activités, nous avons réduit les coûts fixes de 3,1 milliards de dollars; nous avons diminué notre effectif de 32 000 employés, notre capacité de fabrication a été réduite de 1,2 million d'unités, par la suppression de 12 quarts de travail dans la fabrication et par la fermeture de deux usines de fabrication, celles de St. Louis et de Newark; nous avons cessé de produire quatre modèles; nous avons vendu des actifs improductifs d'une valeur de 700 millions de dollars et, plus près de chez nous, nous avons fermé les centres de distribution de pièces de Vancouver, de Winnipeg et de Moncton.

From an operational improvement standpoint, we've reduced fixed costs by $3.1 billion; we've eliminated 32,000 employees from our workforce; our manufacturing capacity has been reduced by 1.2 million units, reducing 12 production shifts and eliminating two manufacturing facilities, our St. Louis and Newark manufacturing plants; we've discontinued four vehicle models; we've sold $700 million of non-recurring assets and, closer to home, shut down our Vancouver, Winnipeg, and Moncton parts distribution centres.


Nous sommes le principal donateur des pays les moins avancés dans le monde; nous avons triplé notre aide au cours des dernières années mais la pauvreté n’a pas diminué, elle a augmenté.

We are the largest donor to the least developed countries in the world; we have trebled aid in the last few years, but poverty has increased, not decreased.


Nous avons diminué notre présence à l'OTAN depuis un certain temps, par exemple.

In NATO, for example, we have diminished our presence there for some time.


Plus alarmant encore, ces dernières années, nous avons vu notre part d’investissement diminuer et pas augmenter.

More alarming still is the fact that here we have seen our share of investment decline, not rise, in recent years.


Par exemple, nous avons laissé notre capacité de réserve diminuer d'environ 1 % par an, ce qui est source d'insécurité.

These should not be forgotten. We have, for example, allowed our spare capacity to fall by around 1% every year, and that is creating insecurity.


En 2011, nous avons diminué notre taux d'accroissement. En effet, notre taux de croissance composé, qui se situait à près de 80 p. 100 en moyenne, est passé à un maigre 25 p. 100, ce que la plupart des gens considèrent néanmoins comme un pourcentage plutôt élevé.

In 2011, we slowed down our rate of increase from what was averaging almost 80 per cent compound annual growth to a very modest 25 per cent, which most people would consider quite high.




D'autres ont cherché : avons diminué notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons diminué notre ->

Date index: 2025-02-20
w