Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ayons réalisé cela » (Français → Anglais) :

C'est pour cela également qu'il est d'une importance capitale de comprendre et de stimuler les facteurs susceptibles de nous faire progresser vers la réalisation des objectifs d'Europe 2020.

This is also why understanding and stimulating the factors that drive progress towards the Europe 2020 targets is of critical importance.


Si nous relevons ce défi, cela permettra de réaliser l'objectif qui sous-tend le socle de rendre nos modèles sociaux pérennes et d'assurer l'équité entre les générations, en tirant le meilleur parti du futur monde du travail.

Addressing this challenge harnesses the aim behind the Pillar to make our social models future-proof and to address intergenerational fairness, making the most of the future world of work.


Nous en sommes très fiers, parce que nous y sommes parvenus à un moment très difficile pour la Grèce, dans une période de crise, et le fait que nous ayons réalisé cela est très important, car les premiers bénéficiaires de la directive sur les services, et notamment des guichets uniques, seront les petites et moyennes entreprises, dont nous avons besoin plus que de toute autre chose dans l’économie européenne.

We are very proud of this, because we achieved it at a very difficult time for Greece, in a period of crisis, and the fact that we achieved it is very important, because the first to be supported by the Services Directive, especially the points of single contact, will be small and medium-sized enterprises, which we need in the European economy above all else.


C'est pour cela également qu'il est d'une importance capitale de comprendre et de stimuler les facteurs susceptibles de nous faire progresser vers la réalisation des objectifs d'Europe 2020.

This is also why understanding and stimulating the factors that drive progress towards the Europe 2020 targets is of critical importance.


Je ne crois pas que nous ayons réalisé suffisamment de progrès dans cette direction. Mercredi, le président Iouchtchenko sera présent ici, dans ce Parlement, afin que nous puissions chercher une nouvelle manière de relever le formidable défi visant à consolider la démocratie en Europe de l’Est, afin de pouvoir nouer des liens plus étroits entre l’Europe de l’Est et l’Union européenne.

I do not believe we have made enough progress in this direction, and President Yushchenko will be here in Parliament on Wednesday so that we can seek a new way to address the formidable challenge of cementing democracy in Eastern Europe, so that closer links can be forged between Eastern Europe and the European Union.


Je crains que nous ayons réalisé des avancées en faveur du Conseil de ministres et des gouvernements nationaux, et non en faveur de cette Assemblée et des personnes que nous représentons.

I fear we have made progress in the direction of the Council of Ministers and in the direction of national governments, not in the direction of this House and the people we represent.


Pour que nous puissions réaliser cela, il faut que la présence de l'UE dans la région soit renforcée, avec une représentation complète, y compris à Iérévan et Bakou, et non plus seulement à Tbilissi.

If it is to be possible to implement this, the EU’s presence in the region must be strengthened by full representation in Jerevan and Baku too, and not only, as at present, in Tbilisi.


Nous avons quelques difficultés à réaliser cela et, quand nous avons compris - même si c'était avec un retard technique - que c'est cela le message, nous avons immédiatement réagi en ce sens, parce que le programme législatif, nous l'avions.

We are finding it difficult to achieve this, and when we realised that this is what is required, we immediately took steps to establish the legislative programme, albeit with a slight delay.


(17) Cela a été confirmé notamment par la déclaration de M. Alvarez Redondo, représentant du gouvernement de Cantabrique, devant le Parlement de Cantabrique le 17 juillet 1996: "Nous ne pouvons oublier que la réalisation du plan de viabilité a été une initiative du Conseil du gouvernement", Diario de Sesiones de la Asamblea Regional de Cantabria N 98 du 17 juillet 1996, p. 1885.

(17) This is confirmed, inter alia, by the statement made by Mr Alvarez Redondo, representative of the Cantabrian Government, to the Regional Assembly of Cantabria on 17 July 1996: "We should not forget that the viability plan was an initiative of the Regional Government", Diario de Sesiones de la Asamblea Regional de Cantabria, No 98, 17 July 1996, p. 1885 ("No podemos olvidar que la realización del Plano de Viabilidad ha sido una iniciativa del Consejo de Gobierno").


Je ne crois pas que nous ayons pleinement impliqué nos concitoyens à parler de ce qu'il nous en coûtera pour réaliser cela, puis à la façon dont cet investissement procurera des avantages, réduira la nécessité de services de santé dispendieux et créera des Canadiens plus en santé.

I do not believe we fully engaged the citizens of this country in talking about what it will cost us to achieve that, and then how that investment will bring benefits, reduce the need for high-cost health care services, and create healthier Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons réalisé cela ->

Date index: 2022-09-29
w