Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-étincelant
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Non susceptible de donner des étincelles
Non susceptible de donner lieu à des étincelles
Non susceptible de produire des étincelles
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Susceptible
Susceptible d'être défectueux
Susceptible de tomber en panne
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "susceptibles de nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


exposition à une information susceptible d'inciter une attaque de peur [ exposition à une information susceptible de déclencher une attaque de peur | exposition à une information susceptible de provoquer une attaque de peur ]

informational fear onset


anti-étincelant | non susceptible de donner des étincelles | non susceptible de produire des étincelles | non susceptible de donner lieu à des étincelles

spark-proof | non-sparking


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


susceptible de tomber en panne | susceptible d'être défectueux

defectible


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La menace terroriste qui persiste ne nous permet pas d’oublier que les transports sont à la fois une cible et un instrument du terrorisme. À la suite des événements du 11 septembre 2001, l’UE a réagi promptement par la voie législative et en adoptant des régimes d’inspection et de contrôle de la qualité afin de renforcer la sûreté dans les transports aérien et maritime. Cet acquis sera affiné en s’appuyant sur l’expérience. Il contient de favoriser des conditions d’égalité de concurrence dans les cas où le coût des mesures de sûreté est susceptible de fausse ...[+++]

The sustained terrorist threat keeps us aware that transport is both a target and an instrument of terrorism. Following the events of 11 September 2001, the EU reacted swiftly with legislation and quality control inspection regimes to enhance security in aviation and maritime transport. This acquis will be refined on the basis of experience. A level playing field needs to be stimulated where the cost of security measures is likely to distort competition. Security rules may need to be extended to land transport, including urban transport and train stations and the intermodal logistics chain. Moreover, an in-depth analysis has to be carrie ...[+++]


M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This reflection paper sets the ground for a debate about what kind of social dimension for Europe we want, and what actions can be taken at the European level to respond to the challenges that we face today.


Des retards inutiles sont ainsi évités, et nous pouvons nous concentrer sur les aides d'État les plus susceptibles de poser des problèmes de concurrence et d'entraver les échanges».

This avoids unnecessary delays and allows us to focus our efforts on state aid more likely to cause competition and trade problems".


Nous nous réjouissons de collaborer avec d'autres entreprises du secteur de l'internet, car cette collaboration nous aidera tous à détecter les contenus susceptibles d'enfreindre nos politiques et à lutter contre la diffusion des contenus à caractère terroriste sur le web».

We welcome this collaboration with others in the tech industry, as it will help all of us identify content that may violate our respective policies and fight the spread of terrorist content online”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent cadre d’action à déployer au cours des cinq prochaines années doit nous permettre de coopérer plus efficacement et plus étroitement sur trois grandes priorités de la sécurité en Europe, tout en pouvant être adapté à d’autres grandes menaces susceptibles d’évoluer à l’avenir.

In the coming five years, this framework for working better and more closely together should be deployed to address three main priorities for European security, while it is adaptable to other major threats that might evolve in future.


C'est en fait l'ancien premier ministre Jean Chrétien qui a dit que nous devions rassembler une vaste gamme d'intéressés, qu'il s'agisse des entreprises, des syndicats, des élus provinciaux ou d'autres personnes, qui croient que le Canada pourrait être un meilleur pays si nous nous efforcions de parcourir le monde pour obtenir des contrats susceptibles d'améliorer la qualité de vie des Canadiens au pays, ce qui est notre priorité, mais susceptibles aussi de favoriser le développement économique et social d'autres pays.

It was actually former prime minister Jean Chrétien who said we should get stakeholders, some of the business and union groups, elected provincial officials and a wide spectrum of different stakeholders, who believe Canada would be a better country if we could reach out around the world and try to get contracts that would not only improve the quality of life for Canadians living here, which is our first priority, but also contribute to the economic and social development of other countries.


Nous sommes conscients de la nécessité de mettre en œuvre de nouveaux instruments susceptibles de lever les obstacles actuels aux investissements dans le secteur des infrastructures et nous nous réjouissons de collaborer étroitement avec les promoteurs d’opérations de financement sur projet pour assurer une contribution efficace».

We recognise the need to develop new instruments that correspond to challenges currently hindering infrastructure investment and look forward to working closely with the project finance community to ensure an effective contribution”.


Nous pouvons individuellement effectuer certains choix de modes de vie qui ont une incidence sur notre santé, mais nous ne pouvons pas choisir la qualité de l'air que nous respirons, ni éviter totalement d'être exposés à certaines substances polluantes susceptibles de s'accumuler dans notre organisme, parfois dès avant la naissance.

As individuals we can make certain choices about our lifestyles which affect our health, but we cannot select the quality of air we breathe or always protect ourselves from exposure to pollutants that may build up in our bodies – sometimes even before we are born.


« Nous nous sommes assurés que nos décisions de renvoi couvrent la totalité des zones susceptibles de soulever des problèmes de concurrence en ce qui concerne les possibilités de choix du consommateur» a expliqué M. Mario Monti, Commissaire européen à la Concurrence.

We have made sure that our referral decisions cover all the local areas where the operation is susceptible to create competitive problems affecting the choice of the end-consumer" Mr. Mario Monti, EU Commissioner for Competition, has explained.


Quel que ce soit le produit concerné, nous devons voir le marché tel qu'il est et tel qu'il est susceptible de devenir dans un avenir proche, mais non tel que nous voudrions qu'il soit.

We have to look at the market for any product as it is, and as it is likely to become in the near future, and not as we would like it to be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

susceptibles de nous ->

Date index: 2022-09-18
w