Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissions réaliser cela » (Français → Anglais) :

Je sais que vous ne pouvez pas parler des politiques du ministère, mais je suis sûr que vous pouvez recommander à des parlementaires des façons de modifier les politiques de l'intérieur pour que cela profite aux personnes, pour que nous puissions mesurer les progrès réalisés dans le cadre des différents programmes, pour que nous puissions constater que les gens profitent des investissements effectués.

I know that talking about policy falls outside the purview here, but I am sure you must have recommendations to parliamentarians as to how we can try to effect that type of policy change from within so that individuals benefit, so that we can measure progress when it is made under different programs, and so that we can see that people are benefiting from the investments that are being made.


Je mets la Commission et le Conseil, mais aussi le Parlement, au défi de réaliser une évaluation et de mettre de l’ordre dans tout cela, d’étudier les domaines où nous pouvons réellement faire des économies et d’établir ensuite un plan réel, enfin que nous puissions mettre ces questions au débat et réaliser des économies.

I challenge the Commission and the Council, but Parliament too, to carry out an exercise and put all these things in order, to look at where we can make savings and then translate this into an actual plan, so that we can put a number of things to debate and bring about savings.


Pour réaliser cela, il faut redistribuer et renforcer les ressources et le budget de la communauté puisque, pour autant que nous puissions en juger, ils ne parviennent pas à subvenir à l’adaptation.

For this to happen, resources and the Community budget must be redistributed and bolstered since as far as we can judge, they are insufficient to cater for adaptation.


Pour que nous puissions réaliser cela, il faut que la présence de l'UE dans la région soit renforcée, avec une représentation complète, y compris à Iérévan et Bakou, et non plus seulement à Tbilissi.

If it is to be possible to implement this, the EU’s presence in the region must be strengthened by full representation in Jerevan and Baku too, and not only, as at present, in Tbilisi.


Cela serait réalisé à l'extérieur de la formule de péréquation afin qu'en tant que province, nous puissions enfin parvenir à l'autonomie financière, à la stabilité financière et à la prospérité.

This would be accomplished outside of the equalization formula so that we, as a province, could finally achieve self-sufficiency, fiscal stability and prosperity.


Cela se ferait donc bien plus tôt que d'habitude, de telle sorte que nous puissions, comme je l'ai dit tout à l'heure, engager la réalisation effective sur le terrain de la nouvelle programmation dès le début de ce nouvel Agenda, en 2007, et non pas deux ans plus tard.

This should, therefore, be done earlier than usual, so that we can, as I said before, begin to turn the new programming period into a reality on the ground, as soon as the new Agenda begins in 2007, rather than two years after that.


Je demande au commissaire Nielson s'il peut nous fournir un calendrier nous indiquant quand cela pourra être réalisé dans le courant de l'année prochaine, et ce afin que nous puissions traiter correctement ces dossiers dans le cadre du processus budgétaire.

I ask Commissioner Nielson if he can give us a time-scale as to when that might be brought forward during the course of next year so we can deal with it properly in the budget process.


Cela est particulièrement important en vue de la réalisation de l'objectif de Lisbonne qui consiste à créer "l'économie fondée sur la connaissance la plus concurrentielle et la plus dynamique du monde" Sans marché unique pleinement opérationnel, je ne pense pas que nous puissions parvenir à cet objectif" a déclaré M. Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du Marché intérieur.

This is particularly important if we are to meet the Lisbon objective of creating "the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world. Without a fully operational Internal Market I do not think we can achieve this objective".


Cela présente un défi permanent, et nous sommes au courant de ce besoin de travailler plus étroitement avec nos collègues des provinces et des territoires afin qu'en se préparant à la prochaine comparution du Canada nous puissions systématiquement obtenir des renseignements qui reflètent mieux les progrès et les réalisations.

This remains an ongoing challenge, and we are mindful of the need to work more closely with our colleagues in provinces and territories so that, as we lead up to Canada's next appearance, we can systematically collect information in a way that better captures progress and achievements.


Le sénateur Mitchell : Pensez-vous que nous puissions atteindre les objectifs de Kyoto, que cela soit réalisable?

Senator Mitchell: Do you believe we can achieve Kyoto, that it is doable?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissions réaliser cela ->

Date index: 2024-05-12
w