Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ayons effectivement réduit " (Frans → Engels) :

En ce qui touche les politiques, je ne suis pas sûr que nous ayons effectivement une politique en ce sens, qu'il s'agisse de privilégier la présence de deux grands transporteurs ou d'un seul.

With regard to the policy, I'm not sure we actually do have a two-airline or one-airline policy.


Bien que nous ayons considérablement réduit notre personnel au cours des trois dernières années, nous n'avons pas fermé une seule station régionale.

Although we substantially reduced our staff over the last three years, we did not close one regional station.


Nous avons conservé l’objectif de 10 %, bien que nous ayons effectivement réduit la quantité provenant des biocarburants, et je soutiens ces mesures complémentaires.

We have kept the 10% target, although we have effectively restricted the amount coming from agro-fuels and I welcome those additional measures. Council has not shared Parliament's vision in many respects.


Ce désir est louable, parce que quand j’entends le représentant du Conseil européen dire que «nous n’en avons pas discuté au Conseil», et quand j’entends la commissaire Reding dire que «la Constitution d’un pays relève de la seule responsabilité de ce pays, et il ne nous revient pas, au niveau européen, de nous en mêler», je me réjouis que nous, au Parlement européen, ayons effectivement ce débat.

That is laudable, because when I hear the representative of the European Council say ‘We have not discussed this in the Council’, and when I hear Commissioner Reding say ‘A country’s constitution is up to that country alone and it is not for us, at European level, to interfere with that’, then I am glad that we in the European Parliament are, indeed, having this debate amongst ourselves.


Je salue le fait que nous n’ayons effectivement signé des accords intérimaires qu’avec les pays qui avaient manifesté un intérêt en ce sens.

I welcome the fact that we have actually signed interim agreements only with those countries that have shown an interest in signing such agreements.


Bien que nous ayons effectivement entendu des propos un tant soit peu alarmistes au sujet de la double présidence, celle-ci ne sera peut-être, comme la musique de Wagner, pas aussi mauvaise qu’il n’y paraît d’abord.

Although we have rightly heard a certain sense of alarm about the dual presidency, it may not be as bad as it sounds, like the music of Wagner.


La Commission ne peut accepter ces deux propositions d'amendement, bien que nous ayons effectivement promis, Madame Haug, de faire suite au vœu du Parlement et de la commission des budgets de disposer de davantage d'informations en matière de perception des ressources propres par le biais d'un document de travail.

Mrs Haug, the Commission cannot accept these last two amendments, although we have agreed to comply with Parliament's wish – the wish of the Committee on Budgets – to provide more information on the collection of own resources in a working paper.


Nous avons effectivement réduit l'utilisation des Challenger; nous les utilisons judicieusement, pour des raisons valables.

With regard to the Challengers, absolutely, their use has been reduced, which goes to the judicious use of this aircraft for good reason.


19. Le gouvernement n'a pas simplement relaché son engagement relatif aux positions de sous-ministres. Nous estimons en outre qu'il n'a ni réduit les niveaux de gestion depuis qu'il a entrepris l'unification administrative ni effectivement réduit le nombre total de gestionnaires.

19. The government has not only relaxed its commitment with respect to the positions of Deputy Ministers, we believe the government has neither reduced layers of management since undertaking Administrative Consolidation nor effectively reduced the total count of managers.


Nous avions effectivement réduit les paiements de transfert, mais nous les avons maintenant complètement rétablis.

We did reduce the transfers but they have now been completely restored.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons effectivement réduit ->

Date index: 2022-04-10
w