Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons également le plaisir de compter parmi notre » (Français → Anglais) :

Sir Robert May, nous sommes très heureux de votre présence. Sachez que nous avons également le plaisir de compter parmi notre auditoire le Forum des jeunes Canadiens, qui réunit des jeunes Canadiens de tout le pays venus à Ottawa pour découvrir le gouvernement et son fonctionnement.

We're very pleased to have you join us today, Sir Robert May, and I should let you know that we're also very pleased to have in our audience the Forum for Young Canadians, who are young Canadians from all across Canada who come to Ottawa to learn about government and how it operates.


Nous avons le plaisir de compter parmi nous aujourd'hui, M. Pierre Gratton, président et chef de la direction de l'Association minière du Canada, ainsi que M. Ben Chalmers, vice-président, Développement durable, de la même organisation.

We're pleased to have with us today, from the Mining Association of Canada, Mr. Pierre Gratton, president and chief executive officer, and Mr. Ben Chalmers, vice-president of sustainable development.


Nous avons le plaisir de compter parmi nous M. Rob Nicholson, ministre de la Justice, et M. Saunders, directeur des poursuites pénales.

We're pleased to have the Honourable Rob Nicholson, the Minister of Justice, with us, and Mr. Saunders, as the director of public prosecutions.


Nous avons également le plaisir d’accueillir aujourd’hui, au sein de notre hémicycle, des représentants du Conseil national de transition libyen.

Also present in the European Parliament today are representatives of the Transitional National Council of Libya.


Parmi ces mesures non conventionnelles - puisque c’est ainsi que nous les appelions -, la plus importante est l’attribution de liquidités en quantité illimitée au moyen de nos opérations de refinancement auprès des banques de la zone euro contre garanties éligibles et au taux de refinancement principal en cours à l’époque, pour plusieurs échéances allant bien au-delà des opérations hebdomadaires. En 2009, nous avons également allongé à un an la durée ma ...[+++]

Among those non-standard measures – as we used to call them – the most prominent is the full allotment liquidity provision through our refinancing operations with euro area banks against good collateral and at the main refinancing rate prevailing at the time for several maturities extending well beyond the weekly operations. In 2009, we also extended the maturity of our longer-term refinancing operation to one year.


Nous avons des collègues de tous les partis de la Chambre des communes, et nous avons aussi le plaisir de compter parmi nous le sénateur Stollery, qui préside le Comité sénatorial des affaires étrangères.

We have colleagues from all parties in the House of Commons, and also we have the pleasure to have with us Senator Stollery, who chairs the foreign affairs committee in the Senate.


Monsieur le Président Barroso, j’ai également grand plaisir à vous savoir parmi nous en un moment aussi important pour notre Union européenne.

President Barroso, it is great that you, too, are with us at such an important moment for our European Union.


Nous avons également veillé à ce que la coopération énergétique et le protocole de Kyoto figurent parmi les priorités les plus urgentes de notre feuille de route.

We also ensured that energy cooperation and the Kyoto Protocol are very high on the list of priorities in our roadmap.


Nous avons le plaisir de compter parmi nous aujourd'hui le commis législatif Philippe Mela et Mme Audrey O'Brien, notre sous-greffière, qui agira comme personne-ressource.

I have here with me today Philippe Mela, who is a legislative clerk, and as a resource person we are most honoured to have our deputy clerk, Audrey O'Brien.


Lors de notre réunion informelle des 8 et 9 février, où nous avons également eu le plaisir de rencontrer M. Watson, nous sommes tous tombés d'accord sur le fait qu'il était nécessaire de rendre le travail du Conseil plus efficace pour atteindre les objectifs qui ont été fixés à Tampere.

At an informal Council meeting on 8 and 9 February, where we also had the pleasure of meeting Mr Watson, we all agreed that making the work of the Council more efficient is necessary if we are to achieve the targets which were laid down in Tampere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons également le plaisir de compter parmi notre ->

Date index: 2023-01-03
w