Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons toujours été très gentils envers " (Frans → Engels) :

Mme Karen Kraft Sloan: Je suppose, alors, que nous avons toujours été très gentils envers M. Gilmour.

Mrs. Karen Kraft Sloan: I guess we were always really nice to Mr. Gilmour.


Nous avons toujours été très clairs à ce sujet en disant que nous allions nous conformer en tous points à la motion adoptée par le Parlement au mois de mars 2008.

We have always been very clear about this and have stated that we will comply fully with the motion passed by Parliament in March 2008.


Cependant, il ne fait aucun doute qu’en la matière, la position de l’Union européenne est très claire et que l’Union a toujours été opposée à ces centres de détention, qu’il s’agisse de centres connus comme Guantanamo ou de supposés centres secrets, et nous avons toujours été très ouverts au sein de l’Union européenne concernant ...[+++]

However, there is no doubt that the European Union has been very clear on this matter and has always been against these detention centres, whether they be known detention centres such as Guantánamo, or allegedly secret ones, and we have always been very open in the European Union to finding out the facts as to whether the latter really exist.


Depuis l’époque de l’invasion de la Tchécoslovaquie par les forces du Pacte de Varsovie durant le printemps de Prague, nous avons toujours témoigné notre solidarité envers ce pays, mais, à cette occasion, je ne peux ni ne dois le faire, car ce serait au détriment de l’Union européenne, de mon propre pays et de tous les pays candidats à venir.

From the time when the forces of the Warsaw Pact invaded Czechoslovakia during the Prague Spring, we always showed solidarity with them. On this occasion, however, I cannot and must not do so, as that would be to the detriment of the European Union, my own country and any future candidate countries.


Nous avons toujours exprimé très clairement notre point de vue à ce sujet, comme nous l’avons fait pour les cas de torture et de mauvais traitements.

We have always mentioned this very clearly, also the alleged cases of torture and ill-treatment.


Nous avons toujours respecté nos engagements envers nos alliés et nous allons continuer à le faire.

We have always honoured our commitments. We continue to honour our responsibilities to our allies.


Nous avons toujours dit très clairement que nous ne voulons pas qu’il y ait production d’embryons spécifiquement destinés à la recherche.

We have always said very clearly that we do not want embryos to be produced specifically for research purposes.


Nous sommes également conscients qu'en étant à même de réoccuper ce bâtiment, la commodité logistique de la Commission serait servie. Mais nous ne le réoccuperons pas à n'importe quelles conditions. C'est pourquoi il est capital, si nous devons envisager, finalement, de réoccuper le bâtiment du Berlaymont, que nous soyons sûrs que les exigences relatives au prix et à la valeur, que nous avons toujours établies très clairement, sont satisfaites.

We are also aware that the logistical convenience of the Commission would be served by being able to reoccupy that building, but we will not reoccupy under any conditions; and therefore it is crucial that if we are to consider, finally, reoccupation of the Berlaymont Building, we are confident that the requirements relating to price and value, which we have made very clear throughout, are satisfied.


S'ils lui disaient qu'il doit lire le Toronto Star, que cela lui plaise ou non, et s'ils faisaient adopter une mesure législative qui obligerait le Ottawa Citizen, par exemple, à se secouer parce qu'il n'est pas toujours très gentil envers le gouvernement, comment réagirait-il?

If they said they wanted him to read the Toronto Star whether or not he liked it and would pass legislation which would make, for example, the Ottawa Citizen sit up and take notice because it is not always very nice to the government, how would he feel?


Dans le cadre de nos fonctions, moi et mes collègues ici présents avons toujours été très fiers de ce que nous sommes et avons toujours travaillé très fort.

In carrying out our duties, my colleagues here and I are always very proud of what we are and we have always worked very hard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons toujours été très gentils envers ->

Date index: 2022-06-30
w