Si cela risque d'aboutir à l'apparition de maladies résistantes aux antibiotiques? Ce n'est pas une décision qu'il faut prendre à la hâte, et même si la Chambre des communes avait décidé de hâter les choses pour approuver cette loi, les membres de la Coalition Au- delà de l'agriculture industrielle, espèrent que le Sénat aura la sagesse de prendre le temps nécessaire pour obtenir des réponses satisfaisantes aux questions que nous avons soulevées aujourd'hui, avant de voter sur le projet de loi C-33.
This is no decision to hurry into, and even if the House of Commons has elected to rush to endorse this legislation we, at the Beyond Factory Farming Coalition, hope the Senate will wisely take the time required to obtain satisfactory answers to the questions we have raised here today before voting on Bill C-33.