Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons réalisé grâce » (Français → Anglais) :

· Nous avons réalisé d'importants progrès en renforçant nos mécanismes de soutien financier.

· We made important progress in reinforcing our financial backstops.


M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a déclaré à ce propos: «Les négociations sont difficiles mais nous avons réalisé une première avancée.

Jean-Claude Juncker, the President of the European Commission, said: "This is a difficult negotiation but we have now made a first breakthrough.


Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a ainsi déclaré: «Depuis 2015, nous avons réalisé de réels progrès grâce à nos actions communes destinées à mieux gérer les migrations de façon globale.

First Vice-President Frans Timmermans said: "Since 2015, we have made real progress through our joint work to manage migration better in a comprehensive way.


Évidemment, on peut toujours faire mieux, mais j'espère que le comité reconnaît les accomplissements que nous avons réalisés grâce à ces politiques.

Of course, we can do better, but I hope this committee recognizes the successes we have achieved with our policies.


Même si nous avons réalisé certains progrès, il reste encore beaucoup à faire pour améliorer la vie quotidienne des Roms et édifier une société inclusive.

While we have made some progress, much more still needs to be done to improve the daily lives of Roma and to build an inclusive society.


Nous avons réalisé des progrès tangibles et conséquents, comme le démontre cet état des lieux.

We have made considerable, tangible progress, as this summary demonstrates.


Je crois que le travail que nous avons réalisé grâce au Programme de partenariat mondial du Canada, particulièrement avec la Russie, mais aussi avec l'Ukraine, nous a beaucoup aidés à améliorer la sécurité, qui se trouvait dans un état lamentable il y a 10 ou 12 ans, comme M. Bunn nous en a parlé.

I think the work that we have done through the global partnership program in Canada, particularly in Russia but also in Ukraine, has really helped to address the sorry state of security that we found there 10 to 12 years ago, which Professor Bunn talked about earlier.


Nous sommes extrêmement fiers des progrès que nous avons réalisés grâce à nos investissements directs dans des initiatives en vue de créer un Avantage du Sud de l'Ontario.

We are very proud of the progress we have made through direct investments in the Southern Ontario Advantage initiatives.


Mme Hughes, qui se bat pour que cette situation change, a déclaré: “Je suis très heureuse du résultat du vote de l'assemblée plénière du Parlement européen et des progrès que nous avons réalisés grâce aux propositions sur les droits des victimes dans l'UE.

Ms Hughes, who has fought hard for these changes, said, “I am delighted about the vote in the European Parliament plenary and the progress we have made with the proposals on victims' rights in the EU.


Ce budget s’appuie sur les progrès que nous avons réalisés grâce au Plan d’action économique.

This budget builds on the progress that we made through the economic action plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons réalisé grâce ->

Date index: 2023-01-04
w