Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons reçus aujourd " (Frans → Engels) :

Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In a globalised world, the European Union has never been more needed but rarely more questioned.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Grâce au fort engagement au niveau politique que nous avons constaté aujourd'hui, et aussi à la mobilisation judicieuse des fonds de l'UE, nous allons continuer à compléter l'infrastructure énergétique dont la région a besoin.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “Thanks to the high level political commitment we have witnessed today, and to the smart mobilisation of EU funds, we will continue to complete the energy infrastructure the region needs.


Dans la semaine du 9 octobre, nous reprendrons notre travail là où nous l'avons laissé aujourd'hui.

We will pick up in the week of 9 October where we left off this week.


M. Jim Hart (Okanagan—Coquihalla, Réf.): Monsieur le Président, selon des documents du ministère de la Défense que nous avons reçus aujourd'hui, l'énoncé des besoins pour le projet de remplacement des appareils Sea King est prêt depuis plus d'un an.

Mr. Jim Hart (Okanagan—Coquihalla, Ref.): Mr. Speaker, DND documents received today show that the statement of requirement for the Sea King replacement was actually completed over a year ago.


Avant d'aborder la motion concernant les témoignages que nous avons reçus aujourd'hui, je demanderais à nos témoins qui se trouvent à Victoria de faire preuve de patience pendant environ cinq minutes; nous devons régler un certain nombre de questions administratives avant de vous interroger au sujet de vos exposés.

Before we get to the motion concerning the evidence we heard here today, I would just ask the indulgence of the witnesses in Victoria to hang on for about five minutes while we dispose of some business that we have to dispose of at this point, before we go back to presentations.


Nous allons effectivement participer à une vidéoconférence avec les pêcheurs de l'est du Canada concernant les témoignages que nous avons reçus aujourd'hui, de même qu'avec le vérificateur général.

We're going to have TV videoconferencing with fishermen from eastern Canada concerning the testimony given here today and with the Auditor General.


J'ai l'intention de vous fournir quelques explications et de placer ce rapport dans le contexte des projets de loi de crédits que nous avons reçus aujourd'hui.

It's my intention to give you a bit of a background and put this report in perspective in relation to the supply bills, which we received today.


Nous avons présenté aujourd'hui de nouvelles propositions en faveur de la réduction des risques, lesquelles se fondent sur les normes convenues au niveau international, tout en tenant compte des particularités du secteur bancaire européen».

Today, we have put forward new risk reduction proposals that build on the agreed global standards while taking into account the specificities of the European banking sector".


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, s'est exprimé en ces termes: «L'accent a été mis sur la dimension économique de notre relation et les liens que nous entretenons avec les pays que nous avons accueillis aujourd'hui sont déjà très étroits.

The President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, said: "We were focusing on the economic dimension of our relation and the ties we have with the countries we were hosting are already deeply connected.


Comment cela fausse-t-il les chiffres que nous avons reçus aujourd'hui, que je supposais porter sur les employés à plein temps, selon lesquels il y avait 4,7 p. 100 d'Autochtones?

How does that skew the figures that we received today, which I assumed were for full- time employees, but 4.7 per cent were Aboriginal people?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons reçus aujourd ->

Date index: 2023-10-03
w