Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons proposé des solutions très concrètes » (Français → Anglais) :

Nous avons proposé des solutions très concrètes pour aider les Canadiens ordinaires.

We put forward some very practical solutions to help everyday Canadians.


Nous avons proposé des solutions pragmatiques aux obstacles qui subsistent dans les négociations et sommes prêts à affiner ces solutions, guidés par le principe fondamental que les APE qui en résultent doivent se montrer à la hauteur de la philosophie de l’accord de Cotonou qui visait à favoriser le développement des pays et régions ACP.

We have tabled and remain open to fine tune pragmatic solutions to the remaining obstacles in the negotiations, guided by the fundamental principle that the resulting EPAs must live up to the vision of the Cotonou Agreement to promote the development in ACP countries and regions.


C'est pourquoi lors de notre réunion d'aujourd'hui, nous avons discuté, de manière très concrète, de la façon dont les partenaires sociaux peuvent être plus judicieusement associés à l'élaboration des politiques à l'échelle nationale.

And this is why in our meeting today we discussed, in very concrete terms, how the social partners can be better involved in national policy-making.


Pendant de nombreuses années, nous avons proposé des solutions politiques concrètes devant permettre de faire sortir toutes ces grandes idées de la liste des voeux pieux des discours du Trône pour les faire passer dans la réalité et les traduire en action afin que le Canada puisse devenir une société axée sur la connaissance tout en restant humaine et entre de plain-pied dans le troisième m ...[+++]

For many years we've proposed concrete policy solutions that could take these ideas from the wish list of throne speeches into the reality and action needed to make Canada into the kind of knowledge-based but caring society that will flourish in the new millennium.


En fait, M. Phil Benson, de Teamsters Canada, a présenté au comité un exposé sur ce projet de loi et a proposé des solutions très concrètes quant à la façon de s'y prendre à l'étape de la réglementation.

In fact, Mr. Phil Benson with Teamsters Canada made a presentation to the committee on this bill and he put forward some very practical suggestions in terms of dealing with it at the regulatory stage.


Axée sur des consultations menées à l'échelle du Canada, cette mesure législative propose des solutions très concrètes.

In conjunction with consultations across Canada, that bill came out with some very concrete steps that could be taken.


Pourtant, le Bloc québécois avait proposé des solutions très concrètes.

And yet, the Bloc Québécois had proposed some very concrete solutions.


Nous avons décidé plusieurs mesures très concrètes et les chiffres de 5, 50 ou 75 milliards d’euros démontrent selon moi le clair engagement du Conseil européen à répondre concrètement à la situation actuelle, non seulement par des mesures générales dans tel ou tel cadre, mais par des mesures très concrètes.

We have decided on some very concrete measures and the figures of EUR 5, 50 or 75 billion demonstrate, in my opinion, the European Council’s clear commitment to respond in a concrete way to the situation in hand not just through general measures within this or that framework but through very concrete steps.


Nous avons avancé des propositions très concrètes en faveur de l’efficacité énergétique, de l’adoption rapide de produits verts et du développement des technologies propres dans les domaines de l’automobile et de la construction, précisément parce que nous souhaitons insister sur un point: ce que nous ...[+++]

We have made very concrete proposals on energy efficiency, on the rapid take-up of green products, on developing clean technologies for cars and construction, precisely because we want to highlight one point: what we are proposing to Member States is not spending just for the sake of spending.


J’étais moi-même à l’époque rapporteur fictif pour mon groupe, et je pense qu’avec une base combinant l’harmonisation, le principe du pays d’origine avec quelques exceptions, nous avons trouvé une solution très équilibrée, que nous pourrons probablement appliquer dans d’autres domaines.

I was myself shadow rapporteur for my group at the time and I hold fast to the belief that by combining harmonisation, country-of-origin principle and a few exceptions, we have found a very well balanced solution that we should probably try to use in other areas, too.


w