Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons aussi considérablement » (Français → Anglais) :

Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en partenariat avec les autres professionnels du secteur».

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


Parallèlement, nous avons aussi considérablement réduit les émissions de chlores organiques, mais nous n'avons pas jeté le bébé avec l'eau du bain.

At the same time, we have dramatically reduced the emissions of organic chlorines, but we haven't thrown out the baby with the bath water.


Nous avons aussi considérablement investi dans des infrastructures, comme les routes et les ponts, en appui à l'industrie.

We also made significant infrastructure investments in roads and bridges in support of this industry.


Nous avons aussi considérablement amélioré le processus de reconnaissance des titres de compétence étrangers que détiennent de nombreux nouveaux-venus qui sont déjà au Canada, mais nous pouvons et devons faire davantage.

We have also made considerable progress toward improving the foreign credential recognition process for many newcomers who are already in Canada, but we can and must do more.


C'est dans cette optique et pour renforcer le marché immobilier canadien que nous avons posé un geste prudent et raisonnable récemment, quand nous avons réduit la durée maximale des hypothèques à 30 ans, ce qui réduira considérablement les versements d'intérêt que doivent assumer les familles canadiennes. Nous avons aussi réduit à 85 p. 100 le montant maximal que les prêteurs peuvent accorder au moment d'un refinancement hypothécai ...[+++]

That is why we recently took prudent and sensible action to strengthen Canada's housing market by reducing the maximum mortgage period to 30 years, significantly reducing interest payments for Canadian families, lowering the maximum amount lenders can provide when refinancing mortgages to 85% and withdrawing taxpayer backing on home equity lines of credit provided by lenders.


Nous n’avons pas rejeté le rapprochement, mais les conditions étaient, elles aussi, sans ambiguïté: aujourd’hui, en revanche, la situation a considérablement évolué.

We did not reject rapprochement, but our conditions were also unambiguous; today, however, the situation has changed significantly.


Nous avons renforcé les trois institutions: le Parlement européen, bien sûr, mais aussi la Commission, et notamment son président, dont le rôle a été considérablement accru, et nous avons aussi renforcé le Conseil, en la personne du président du Conseil européen.

We have strengthened all three institutions: the European Parliament, of course, but also the Commission, especially the Commission President, whose role is considerably enhanced, and we have also strengthened the Council, in the person of the President of the European Council.


Nous avons des traditions différentes, des cultures différentes et malgré de nombreux points de ressemblance, le caractère des problèmes sociaux et leur ampleur divergent aussi considérablement de pays à pays.

We have different traditions and there are differences in culture and, in spite of there being many points of similarity, there are also major differences between one country and another in the nature and extent of the social problems concerned.


Il est tout aussi inacceptable et totalement incompréhensible que la Commission réduise considérablement - de 32 et 18 % - les lignes budgétaires consacrées aux programmes d'action contre l'exclusion sociale et la discrimination alors même que nous ne cessons d'exiger la cohésion sociale dans l'Union européenne et que nous avons à nouveau débattu en profondeur, pas plus tard que ce matin, du train de mesures contre la discriminatio ...[+++]

It is equally unacceptable and completely incomprehensible that the Commission wants to make drastic cutbacks of 32% and 18% respectively in the budget headings for the action plans against social exclusion and discrimination, even though social coherence in the European Union is precisely what we are always calling for, and only this morning we again had an extensive debate on the anti-discrimination package.


Nous avons aussi considérablement élargi le service Internet à large bande dans les régions rurales, parfois en collaboration avec divers programmes gouvernementaux et partenaires.

We have also expanded broadband Internet service quite deeply into rural areas, at times in collaboration with various government programs and partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons aussi considérablement ->

Date index: 2024-09-25
w