Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-fondé d'une progression graduelle
Bien-fondé d'une réforme graduelle
Progresser bien

Traduction de «avons bien progressé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bien-fondé d'une progression graduelle [ bien-fondé d'une réforme graduelle ]

case for incrementalism


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons bien progressé et prévoyons de nouvelles initiatives en 2017.

We have made good progress and are planning new initiatives in 2017.


Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission européenne chargé de l'union de l'énergie, a déclaré: «Nous avons bien progressé dans l'amélioration de la sécurité énergétique, un des principaux objectifs de l'union de l'énergie.

European Commission Vice-President for the Energy Union Maroš Šefčovič said: "We have made important progress in improving energy security, one of the Energy Union's main objectives.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les défis migratoires.

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


Sur certains dossiers, nous avons bien progressé.

On some files, work is rather advanced.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire européen, M. Piebalgs, a déclaré ce qui suit: «Les décisions adoptées ce jour permettront à la Commission de progresser dans la réalisation de ses objectifs, à savoir renforcer le caractère stratégique de l'aide de l'UE, mieux la cibler et l'axer davantage sur les résultats. Nous avons bien progressé dans la lutte contre la pauvreté au cours de la dernière décennie, mais le monde a changé, de nouveaux donateurs ont émergé et les pays en développement doivent relever de nouveaux défis.

EU Commissioner Piebalgs stated: "Today's decisions will enable the Commission to move ahead in its objective of making EU aid more strategic, targeted and results-oriented. While we've made good progress in the fight against poverty over the last ten years, the world has changed, new donors have emerged, and new challenges are facing developing countries.


Ces derniers mois, nous avons bien progressé sur tous ces plans en réduisant les impôts et la dette, en prolongeant la mission militaire en Afghanistan et en adoptant la Loi sur la lutte contre les crimes violents.

Over the past few months we have made significant progress in all of these areas with lowering taxes and debt, extending the military mission in Afghanistan, and passing the Tackling Violent Crime Act to get tough on crime.


Nous avons bien progressé dans certains domaines, mais un nombre important de points doivent encore être réglés.

We have made good progress in some areas, but there are a significant number of points still to be settled.


En matière de politique des chemins de fer, nous avons bien progressé. En matière de sécurité du transport maritime, nous avons progressé - notamment à la suite, récemment, des regrettables catastrophes de l’Erika et du Prestige.

We have made substantial progress in rail policy and we have also made progress on maritime safety, not least – unfortunately – thanks to the Erika and the Prestige.


Nous pouvons dire aujourd'hui qu'à la suite des premières propositions de la Commission après l'accident du pétrolier Erika il y a maintenant deux ans, nous avons bien progressé grâce à nos efforts communs et je vous remercie à nouveau, Madame la Commissaire, de nous avoir soutenus de façon si engagée avec vos collaborateurs au cours de la procédure de conciliation.

Today, we can see that, on the basis of the Commission's initial proposals submitted two years ago now after the tanker crashed, our joint efforts have brought progress, and I again wish to thank you, Commissioner de Palacio, for the committed support you and your colleagues gave us in the conciliation process.


"Nous avons bien progressé en ce qui concerne le nombre de bateaux communautaires, les débarquements obligatoires, les zones de pêche et les périodes de repos biologique.

"We did make progress regarding the number of EU vessels, the obligatory landings, fishing zones or the biological rest periods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons bien progressé ->

Date index: 2021-03-28
w