Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons le temps de terminer notre séance " (Frans → Engels) :

Je crois que nous avons le temps de terminer notre séance avec la ministre d'ici là, après quoi nous irons voter.

I think we can finish our session with the minister by that time, and then we'll go to vote.


Nous avons presque terminé notre lecture commune du Good Friday Agreement.

We have nearly finished our common reading of the Good Friday Agreement.


Tout d'abord, nous avons demandé à la direction de stopper immédiatement l'hémorragie et de nous donner le temps de terminer notre planification stratégique.

First, we asked the leadership to stop the bleeding immediately and give us time to finish our strategic planning.


Le sénateur Tkachuk : Nous avons le droit de terminer notre discussion avant que vous ne présentiez votre motion.

Senator Tkachuk: We have a right to finish the discussion before you move your motion.


en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergence ...[+++]

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Notre Union doit être capable de trouver avec le Royaume-Uni des solutions rationnelles et doit pouvoir ensuite, ou en même temps, se concentrer et concentrer son énergie sur toutes les initiatives et tous les challenges que nous avons à affronter ensemble et que Frans Timmermans vient de citer au nom de la Commission européenne.

Our Union should be able to find rational solutions with the United Kingdom and should therefore, at the same time, be able to concentrate its energy on the initiatives and challenges which we face together, as Frans Timmermans has mentioned, on behalf of the European Commission.


La semaine dernière, nous avons lancé le débat avec un Livre blanc de la Commission et nous présenterons bientôt des idées plus précises concernant le renforcement de la dimension sociale de l'Europe, en même temps que notre proposition finale relative au socle européen des droits sociaux.

We launched the debate last week with a Commission White Paper and we will soon present more detailed ideas for strengthening the social dimension of Europe. This will come together with our final proposal for a European Pillar of Social Rights.


Nous n’avons pas eu le temps de terminer notre travail, ni de clore notre débat sur ce thème.

We have not had the time to finish our work nor to conclude our debate on this issue.


La raison pour laquelle je demande à votre comité et à d'autres aussi de convoquer ces ministères, c'est que nous avons besoin de temps pour terminer notre travail de vérification et que, dans l'intervalle, eh bien, le temps file, comme on dit.

The reason I ask this committee and others to bring these departments in is that it takes us time to finish our audit work and in the meantime, ``time's a wastin''.


Le temps de terminer notre ébauche de rapport et de le publier, nous serons au début septembre.

By the time we complete our draft report and get that out, it will be the beginning of September.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons le temps de terminer notre séance ->

Date index: 2022-06-02
w