Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons formulé des recommandations assez rigoureuses » (Français → Anglais) :

Nous avons formulé des recommandations assez rigoureuses dans un de nos rapports, et je me demande quelles sont vos observations.

We made some strong recommendations about them in one of our reports, and I'm just wondering what your observations are.


Si vous examinez le long document, autour duquel nous avons bâti un consensus l'an dernier et que nous avons publié en septembre, vous verrez que nous avons formulé des recommandations détaillées en vue de l'amélioration des pratiques, l'amélioration de la régie des sociétés, dont la plupart reposent sur les principes jumeaux de la transparence et de l'obligation de rendre compte.

If you look at the extensive statement, around which we build a consensus about last year and issued in September, we got into some detailed recommendations in terms of better practices, improving corporate governance, much of which dealt with their twin principles of transparency and accountability.


Dans nos rapports d’initiative successifs, nous avons formulé des recommandations précises comme l’élaboration de stratégies «droits de l’homme» par pays ou la participation plus directe des parlementaires aux politiques, et nous avons réussi à faire bouger des lignes.

In our successive own-initiative reports, we have put forward specific recommendations, such as the drafting of human rights strategies by country and the more direct participation of Members in the policies, and we have succeeded in shifting the boundaries.


Ce rapport appelait à l’élaboration d’une stratégie globale assortie d’une feuille de route détaillée en vue de la mise en place d’une politique étrangère européenne commune dans le domaine de l’énergie. Nous avons formulé plusieurs recommandations avec, à court terme, le développement de mécanismes de solidarité, l’unité dans la défense de nos intérêts et une politique étrangère plus efficace en matière d’énergie et, à moyen terme ...[+++]

It called for a comprehensive strategy with a precise road map towards a common EU external policy on energy, recommending a number of actions to be taken: in the short term, solidarity mechanisms, unity in defending our interests, more efficient energy diplomacy; and, in the medium term, diversification including Nabucco, storage, investments and interconnections.


Nous avons formulé des recommandations en ce sens.

We made recommendations in that regard.


Quand nous avons fait le tour de la question, nous en avons étudié tous les aspects, puis nous avons formulé des recommandations à l'endroit de chacun de ceux-ci.

When we examined the issue, we studied all aspects of it and we made recommendations on each.


En tant que Parlement, nous avons le droit de formuler des recommandations politiques, mais nous devons nous souvenir que nous ne pouvons pas forcer les États membres à intégrer de telles dispositions dans leurs législations nationales.

As a Parliament we may have the right to make political recommendations, but we should remember that we cannot force Member States to incorporate such provisions into their national legislations.


Ensemble, nous avons formulé quelques recommandations très importantes.

We have jointly made some very important recommendations.


Nous avons ciblé les organismes et les programmes les plus en mesure d'offrir des services d'établissement aux quatre coins du pays et nous avons formulé des recommandations.

We looked at agencies and programs that would best deliver settlement services across Canada and have a series of recommendations.


Nous avons reconnu que le Canada éprouve depuis longtemps des problèmes de dévalorisation de la formation technique et collégiale par rapport aux études universitaires, et nous avons formulé des recommandations à cet égard.

Indeed, we recognized and recommended on the issue that we have had in Canada for a long time, the devaluation of technical and college training versus the idea of university training. We have recommendations in those areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons formulé des recommandations assez rigoureuses ->

Date index: 2022-06-27
w