Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons engagé dans cette enceinte jeudi après-midi " (Frans → Engels) :

Nous saurons, jeudi après-midi, exactement ce que M. Milton a voulu dire à l'égard de la date d'engagement et de l'idée d'inscrire tout le monde sur une liste unique, l'ancienneté dépendant alors de la date d'engagement.

We're going to find out on Thursday afternoon exactly what Mr. Milton meant regarding the date of employment and putting you people together all in one list—date-of-employment seniority.


L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, je remercie le sénateur Joyal de sa question et de l'occasion qui m'est donnée de poursuivre le dialogue que nous avons engagé dans cette enceinte jeudi après-midi.

Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, I want to thank Senator Joyal for his question and for the opportunity to continue the dialogue that we had in this chamber Thursday afternoon.


C’est pourquoi nous avons recommandé de traiter cette question dans le cadre du grand débat que nous avons l’intention de tenir, et non pas jeudi après-midi, lorsque 25 députés seulement seront présents.

Accordingly, we have recommended that, instead of consigning it to Thursday afternoon, when only 25 Members are present, we should deal with it as part of the major debate that we already intend to hold.


C’est pourquoi nous avons recommandé de traiter cette question dans le cadre du grand débat que nous avons l’intention de tenir, et non pas jeudi après-midi, lorsque 25 députés seulement seront présents.

Accordingly, we have recommended that, instead of consigning it to Thursday afternoon, when only 25 Members are present, we should deal with it as part of the major debate that we already intend to hold.


J’irais même plus loin: la Commission pourrait s’engager, Monsieur Barroso, à présenter ce rapport à cette Assemblée et au Conseil immédiatement après l’été, en septembre ou octobre, pour que nous puissions spécifiquement débattre avec les citoyens, au sujet tout particulièrement de la manière de résoudre, faute d’appliquer cett ...[+++]

I would ask for even more: for the Commission to commit itself, Mr Barroso, to present that report to this House and to the Council immediately after the summer, in September or October, so that we can hold a debate with the citizens specifically about how, with the Constitution not in force, we can resolve issues such as illegal immigration, which has been discussed here.


Nous n'avons pas l'habitude de voir un grand nombre d'honorables sénateurs présents à 18 heures ou à 18 h 30 un jeudi après-midi.

We have not had great experience in this chamber with keeping honourable senators in large numbers at 6:00 or 6:30 on a Thursday afternoon.


Dans mon pays, les Pays-Bas, nous avons mené une discussion sociale pendant près de vingt ans, une très bonne discussion, sociale et équilibrée. Et nous ne pourrons bien sûr jamais régler cette affaire en l'espace d'un jeudi après-midi, dans le cadre d’un si bref débat avec une minute de temps de parole. Je pense que, concernant cette affaire,

In my country, in the Netherlands, we have had a societal discussion for about 20 years, a very good, societal and balanced discussion and, of course, we can never come to a conclusion on a Thursday afternoon in such a small debate, with one minute of allotted speaking time. I think that when it comes to these matters we.


- (ES) Monsieur le Président, je dois remercier le commissaire d'avoir été présent dans cette enceinte presque déserte un jeudi après-midi, enceinte qui restera aussi déserte que le programme que vous nous présentez pour les fruits secs.

– (ES) Mr President, I must thank the Commissioner for being present in this almost deserted chamber on a Thursday evening. This House will end up as barren as the programme which you are presenting us with for nuts.


Comme nous ne siégeons pas le mercredi soir et que nous avons siégé effectivement jeudi après-midi, j'aimerais que le sénateur De Bané ou le leader du gouvernement nous dise à quel moment la semaine dernière le Sénat a reçu ces projets de loi.

Since we do not sit Wednesday evenings, and did sit on the Thursday afternoon, I would like Senator De Bané or the Leader of the Government to tell us just when last week the Senate received the bills in question.


Le président: Si le comité veut bien m'accorder encore quelques minutes, je précise que nous avons une séance de comité jeudi après-midi sur la question de l'uranium appauvri.

The Chair: If I could impose on the committee for another few minutes, in terms of future business we are looking at a committee meeting this Thursday afternoon on the issue of depleted uranium.


w