Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons encouragé et encourageons encore fortement " (Frans → Engels) :

En attendant, nous avons encouragé et encourageons encore fortement les autorités de la République de Moldavie à poursuivre leurs réformes dans les domaines de la justice, de la liberté et de la sécurité, ce qui facilitera sans nul doute les discussions visant à assouplir le régime des visas.

Until then, we have been and are still giving strong encouragement to the authorities in the Republic of Moldova to continue their reforms in the areas of justice, freedom and security, which will undoubtedly facilitate the discussions about easing the visa regime.


Nous encourageons fortement, nous avons encouragé nos négociateurs, ainsi que nos ministres, à inclure l'industrie dans leurs discussions.

We strongly encourage, and we have encouraged, our negotiators, as well as ministers, to include the industry in their discussions.


Elle n'est pas totalement fausse. C'est en partie pour cette raison que même si nous encourageons encore fortement la coopération trilatérale, nous déployons beaucoup plus d'efforts pour intensifier les relations bilatérales avec les États-Unis et le Mexique.

That is one of the reasons, while we still strongly endorse trilateral cooperation, we are now pushing much more strongly for intensification of bilateral relations with the United States and bilateral relationships with Mexico.


Depuis lors, nous avons encouragé tous les pays à accepter ou à ratifier la Convention internationale contre le dopage dans le sport de l'UNESCO et à promouvoir encore davantage la participation de tous les gouvernements aux programmes antidopage.

To date, it is encouraging that 79 countries have accepted or ratified the convention.


Je suis convaincu que le gros ouvrage de la réforme européenne, par lequel nous avons entamé ce débat, contredit fortement les arguments encore avancés aujourd’hui pour critiquer l’Union européenne, à savoir qu’elle est trop inefficace et prend des décisions trop lentement, et je suis donc ravi d’entendre de la bouche de tous ceux avec qui je me suis entretenu aux quatre coins de l’Europe qu’ils désirent que l’on mette en œuvre le train de réformes institutionnelles dont, ...[+++]

I am convinced that the great work of European reform, with which we embarked on this debate, goes a long way towards refuting the argument that still today underpins criticism of the EU, namely that it is too inefficient and too slow to take decisions, and so I am glad to hear, from all the people I have talked to around Europe, that they are willing to deliver the institutional reform package that I am convinced we so urgently need, for all of them know that it is institutional reform alone ...[+++]


La réussite de ces nouveaux états membres encourage des pays comme le mien à avancer, car nous avons profité et profiterons encore de leur expérience et de leur expertise, ainsi que de votre vision et de votre prudence.

The success of these new Member States encourages countries like mine to move forward, for we have benefited and will continue to benefit from their experience and expertise, and your vision and prudence.


Bien que Transports Canada n'ait pas encore imposé de système de gestion de la sécurité au transport maritime intérieur, nous en avons encouragé l'adoption volontaire.

While Transport Canada does not have mandatory application of these SMS regulations for Canadian domestic shipping, we have successfully promoted voluntary adoption.


Nous les avons encouragés à préciser encore davantage leurs recommandations et à étudier les futures approches qui pourraient être suivies dans le cadre de nos relations économiques dans tous les domaines concernés, notamment en ce qui concerne les questions liées au commerce et à l'investissement.

We encouraged them to pinpoint their recommendations further and to explore future perspectives for our economic relations in all relevant areas, on trade and investment issues in particular.


Je crois qu’en la matière, nous avons trouvé une solution commune, qui constitue aussi un encouragement à développer encore davantage cette nouvelle technologie; je voudrais remercier sincèrement M. Callanan d’avoir pris cette initiative.

I believe that we have found a joint solution here, one that also provides an incentive for the further development of this new technology, and I would like to thank Mr Callanan most warmly for seizing the initiative.


Une telle évaluation positive de la part des différents groupes constitue naturellement un important encouragement pour continuer à travailler durement au cours des mois à venir car nous avons encore un sommet important devant nous, à savoir le Sommet de Laeken.

Such a positive evaluation from the various groups encourages us, of course, to continue our hard work in the coming weeks, for we have another important summit coming up, namely the Summit of Laeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons encouragé et encourageons encore fortement ->

Date index: 2025-09-02
w