Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons dépensé à peu près 500 millions » (Français → Anglais) :

C'est une situation extrêmement grave, et nous avons dépensé à peu près 120 millions de dollars depuis quatre ou cinq ans pour combattre le tabagisme.

This is an extremely serious situation, and we have spent about $120 million in the past four or five years on anti-smoking campaigns.


Jusqu'ici, nous avons dépensé à peu près 50 millions de dollars dans le cadre du programme.

We have a program, and we spent about $50 million in the past.


Il y a quelques années, nous avons dépensé à peu près 500 millions de dollars pour moderniser le navire Huron, avant de se rendre compte que nous n'avions pas le personnel pour le faire naviguer.

Part of it is that if we go back a few years, we spent about $500 million on refitting the Huron, and then we found out we didn't have the personnel to operate her.


Depuis le début du programme, nous avons dépensé à peu près 1,3 millions de dollars dans le secteur du film, correspondant à 43 projets d'émissions de télévision et de films.

Since the program began, we have spent about $1.3 million in the film sector, in connection with 43 film and television projects.


Lors des six dernières années, nous avons créé à peu près un million de nouveaux emplois, mais l’année dernière seulement un demi-million.

In the last six years we have seen around a million new jobs created a year, although last year the figure was only around half a million.


Nous avons dépensé à peu près 245 000 $, contre 2,4 millions de dollars en ce qui vous concerne.

We spent $245,000, or thereabouts, and your costs were $2.4 million.


Nous avons signé au mois d’août dernier, au titre du neuvième FED, un programme indicatif national avec le Burundi, pour un montant d’à peu près 70 millions d’euros, dont, évidemment, une partie est affectée à la reconstruction des institutions politiques de la phase de transition.

In August, we signed an indicative national programme with Burundi, as part of the ninth EDF, which amounts to around EUR 70 million, part of which is naturally allocated to the restoration of the political institutions in the transitional phase.


Dans la phase initiale de la procédure, on nous proposait à peu près 500 millions de réduction sur la catégorie 4 par rapport à l’avant-projet de budget.

In the initial phase of the procedure, we received a proposal for a reduction of approximately EUR 500 million from category 4 in relation to the preliminary draft budget.


En raison de la vigueur de nos engagements au Kosovo, nous devrons dépenser, l'année prochaine, environ 800 millions d'euros dans les Balkans, dont à peu près 350 millions iront au Kosovo.

Because of the front-loading of our commitments in Kosovo, next year we will need to spend about EUR 800m in the Balkans. About EUR 350m of that will go to Kosovo.


Or une avance de trésorerie de trois à quatre mois, sur à peu près 5 000 euros, cela veut dire que, s’il avait placé cet argent en banque et compte tenu de la libre circulation des capitaux, que nous avons autorisée, c’est pour lui une perte de l’ordre de 1 500 FF par mois.

Over three or four months this amounts to about EUR 5 000. By not being able to invest this money, given the free movement of capital which we have authorised, they are losing in the order of FF 1 500 per month.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons dépensé à peu près 500 millions ->

Date index: 2025-08-08
w