Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons des organismes de base qui comptent probablement » (Français → Anglais) :

Nous avons des organismes de base qui comptent probablement parmi les plus robustes auxquels j'ai eu la chance d'être associé.

We have a very strong grassroots-based organization, probably the strongest of any organization that I have been associated with.


Nous avons des organismes de surveillance qui comptent plus de membres que les agences n’ont d’employés.

We have supervisory bodies with more members than the agencies have employees.


Nous avons versé dans notre base de données un certain nombre d'empreintes génétiques qui n'auraient pas dû être prélevées ou qui l'ont été par erreur par les services de police d'un peu partout au pays, ce qui est probablement inévitable lorsque nous adoptons de nouvelles techniques.

We have built up a number of samples in our database that should not have been taken or were mistakenly taken by our police forces across the country, which I suppose is inevitable when introducing new technology.


Nous avons besoin d’un organisme central pour défendre l’intérêt général qui inclut - et doit inclure selon nous - des éléments tels que la protection du climat et Eurocontrol y parviendra probablement mieux que les droits de vote de la seule industrie. La participation de l’industrie dans ce domaine peut être assurée par d’autres moyens.

There needs to be some central body to defend the public interest – which includes, and must in our view include, such things as climate protection – and Eurocontrol is probably better suited to doing that than the votes of industry alone, and industry’s participation in this area can be ensured by other means.


Nous nous comparons à d'autres organismes de réglementation de même taille, à des petits organismes de réglementation de partout dans le monde, pour ce qui est de notre rendement, mais nous avons de la difficulté à atteindre les objectifs de rendement fixés par les grands organismes de réglement ...[+++]

We are comparable to other regulators our size, to small regulators throughout the world, in terms of our performance, but we do have difficulties in meeting the performance targets that have been established by these larger regulators that have substantially greater resources.


On regrette beaucoup ce qui est en train de se passer, cette espèce de tour de passe-passe par lequel Forest Focus nous supprime d'abord une ligne de crédits qui était gérée en codécision pour la renationaliser sur le développement rural, alors même, et Mme Figueiredo l'a dit tout à l'heure, que nous n'avons pas la même base juridique, que nous n'avons probablement pas les mêmes crédits et ...[+++]

What is happening at the moment is highly regrettable, a sort of conjuring trick whereby Forest Focus first of all abolishes a source of funding which was managed under the codecision procedure, and renationalises it under the heading of rural development, even though, as Mrs Figueiredo said just now, we do not all have the same legal basis, we probably do not have the same funding, and we are also unable to finance the same types ...[+++]


J’étais moi-même à l’époque rapporteur fictif pour mon groupe, et je pense qu’avec une base combinant l’harmonisation, le principe du pays d’origine avec quelques exceptions, nous avons trouvé une solution très équilibrée, que nous pourrons probablement appliquer dans d’autres domaines.

I was myself shadow rapporteur for my group at the time and I hold fast to the belief that by combining harmonisation, country-of-origin principle and a few exceptions, we have found a very well balanced solution that we should probably try to use in other areas, too.


Nous avons négocié deux ans avec la Commission pour la directive sur les semences et nous avons trouvé un compromis qui régit la dissémination d’organismes génétiquement modifiés dans cette directive. Pour ce faire, nous sommes partis du texte servant de base à cette directive 70/524.

We negotiated with the Commission for two years on the seed directive and came to a compromise regulating the release of genetically-modified organisms in the directive, taking the text on which Directive 70/524 is based as a starting point.


Nous avons un budget de base d'environ 950 millions de dollars dans le Budget principal des dépenses actuel et nous faisons l'estimation définitive avec les organismes centraux et d'autres parties concernées, ce qui se reflète dans le Budget supplémentaire des dépenses.

We have a base budget of around $950 million in these current Main Estimates, and we do the final estimation with central agencies and others, and that is reflected in the supplementary estimates.


Au Canada, nous avons l'Agence canadienne d'inspection des aliments qui semble s'en prendre aux producteurs canadiens, même si nous proposons en fait des produits d'excellente qualité qui comptent probablement parmi les meilleurs du monde.

At home we have the Canadian Food Inspection Agency, which seems intent on attacking Canadian producers, in spite of the fact we have a good-quality product in this country, probably the highest in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons des organismes de base qui comptent probablement ->

Date index: 2021-08-07
w