Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lignes directrices sur la négociation à deux niveaux
Négociation à deux niveaux
Négociation à double palier
Négociations Chine-Taïwan
Pourparlers Chine-Taïwan
Pourparlers entre les deux Chines

Vertaling van "avons négocié deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
négociation à deux niveaux [ négociation à double palier ]

two-tier bargaining


Lignes directrices sur la négociation à deux niveaux

Guidelines for Two-Tier Bargaining


Pourparlers entre les deux Chines [ Pourparlers Chine-Taïwan | Négociations Chine-Taïwan ]

Cross-Strait Talks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons joué un rôle moteur dans la négociation de l'accord il y a deux ans, jour pour jour.

We played a leading role in brokering the deal exactly two years ago.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré à ce propos: «Nous avons accompli des progrès considérables durant l'été, notamment avec la signature de deux nouvelles subventions directes.

Commissioner for European Neighbourhood Policy Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, said: "During the summer we have made considerable progress, in particular with two newly signed direct grants.


Le champ d’application est raisonnable, même si nous l’avons négocié sur d’autres bases, mais le fait que nous ayons réussi à inclure tous les États membres sauf deux est certainement positif, comme le fait que de nombreuses clauses ont été rendues contraignantes, même pour des distances inférieures à 250 km, tout en abandonnant certaines autres formes d’indemnisation.

The scope is reasonable, even though we negotiated it on other premises, but the fact that we managed to include all Member States but two is certainly positive, as is the fact that many clauses were made obligatory, even at distances of less than 250 km, while giving up some other forms of compensation.


D’après la version espagnole, il n’est pas nécessaire d’apporter des modifications importantes ; ce qui se passe est que le texte de l’accord que nous avons négocié avec le Conseil était en anglais et qu’il serait nécessaire, dans cette version, d’apporter deux modifications : dans la première ligne, il s’agirait de la même modification que celle indiquée en espagnol, c’est-à-dire : "The Commission should propose", au lieu de " The Community will establish", et dans la dernière ligne il faudr ...[+++]

According to the Spanish version, no greater modifications are necessary, but the problem is that the compromise text we negotiated with the Council was in English and in that version it would be necessary to make two modifications: in the first line, it would be the same modification which I mentioned for the Spanish, that is: ‘The Commission should propose’, instead of ‘The Community will establish’, and in the last line it should say ‘on the three communicable diseases, including any further contributions to the Global Fund’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’après la version espagnole, il n’est pas nécessaire d’apporter des modifications importantes ; ce qui se passe est que le texte de l’accord que nous avons négocié avec le Conseil était en anglais et qu’il serait nécessaire, dans cette version, d’apporter deux modifications : dans la première ligne, il s’agirait de la même modification que celle indiquée en espagnol, c’est-à-dire : "The Commission should propose", au lieu de " The Community will establish" , et dans la dernière ligne il faud ...[+++]

According to the Spanish version, no greater modifications are necessary, but the problem is that the compromise text we negotiated with the Council was in English and in that version it would be necessary to make two modifications: in the first line, it would be the same modification which I mentioned for the Spanish, that is: ‘The Commission should propose’ , instead of ‘The Community will establish’ , and in the last line it should say ‘on the three communicable diseases, including any further contributions to the Global Fund’.


Nous avons négocié deux ans avec la Commission pour la directive sur les semences et nous avons trouvé un compromis qui régit la dissémination d’organismes génétiquement modifiés dans cette directive. Pour ce faire, nous sommes partis du texte servant de base à cette directive 70/524.

We negotiated with the Commission for two years on the seed directive and came to a compromise regulating the release of genetically-modified organisms in the directive, taking the text on which Directive 70/524 is based as a starting point.


Nous avons négocié deux ans durant la loi sur la mise en circulation des semences.

We negotiated the seed marketing legislation for two years.


Une chose est certaine, c'est que lorsque nous avons négocié, il y a deux ans, au début de ce Parlement, et avec deux whips plutôt quant au Parti réformiste, parce nous en sommes au troisième-le whip du gouvernement n'était pas là à ce moment-là mais vous y étiez-nous avons négocié, les trois whips d'alors, j'en faisais partie, et nous avons soumis différentes propositions quant au droit de parole, quant à la période des questions orales, à la période ...[+++]

One thing is for sure, when we conducted negotiations at the start of this Parliament two years ago and two whips ago for the Reform Party, which is now on its third whip-the government whip was not there at the time but you were-the three whips of the day, including myself, submitted various proposals on the right to speak, on question period, on members' statements and on committee membership.


Il a été un peu difficile de les amener à nous prendre au sérieux, au point que, durant la première partie des négociations, nous avons négocié pour les deux côtés, jusqu'à ce que nous ayons élaboré un certain cadre sur lequel fonder les négociations.

It was somewhat difficult to get them to take us seriously to the point where we actually ended up for the first part of the negotiations negotiating both sides of the agreement so that we could have some framework with which to move forward.


Mme Nycol Pageau-Goyette: Tout d'abord, je pourrais répondre simplement à votre question en disant que lorsque nous avons négocié le bail avec Transports Canada, nous avons accepté l'obligation d'exploiter les deux aéroports.

Ms. Nycol Pageau-Goyette: First of all, the easy answer to your question would be to say that when we negotiated the lease with Transport Canada, we had the obligation to operate both airports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons négocié deux ->

Date index: 2023-12-01
w