Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons clairement fait savoir que nous étions heureux » (Français → Anglais) :

Nous avons clairement fait savoir que nous étions heureux que le ministre ait affirmé qu'il se pencherait sur les amendements proposés au projet de loi.

We have been clear that we welcome the minister's comment that he would entertain amendments to the bill.


Le gouvernement a déjà imposé des sanctions parmi les plus sévères au monde au régime de Pyongyang, et nous avons clairement fait savoir que les actes posés récemment entraîneraient des conséquences.

Our government already has some of the strongest sanctions in the world on the regime in Pyongyang, and we have been clear that these recent actions would bear consequences.


Voilà pourquoi nous avons clairement fait savoir aux fonctionnaires et aux ministres que nous nous attendons à ce qu'ils mènent les affaires de l'État à un coût raisonnable.

That is why we have been clear in the conduct of all public officials and all ministers, that we expect them to conduct business at a reasonable cost.


Nous avons clairement fait savoir aux Canadiens que, dans la mesure où les taux d'intérêt peuvent seulement augmenter, ils doivent dépenser prudemment.

We have said to Canadians very clearly that interest rates have only one way to go, and that is up, over time, and they ought to be prudent in their spending.


Nous avons clairement fait savoir au gouvernement que s'il décide qu'il s'agit d'une priorité, et s'il adopte une politique, nous serions très heureux, bien entendu, de revoir notre position.

We have clearly indicated to government that should they decide that this is a priority, and there is a policy, then we would be quite pleased, of course, to reconsider our position on it.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


Nous avons clairement fait savoir à nos partenaires que nous ne serions pas prêts à répondre à toutes les exigences du G20, en particulier à propos de la structure des réductions.

We made it clear to our partners that we would not be prepared to meet every G20 demand, in particular on the structure of the cuts.


Nous avons clairement fait savoir à la Tunisie que l’évolution future de nos relations sera fonction du respect de ces engagements.

We have left Tunisia in no doubt that it is on compliance with these obligations that the further development of our relationship will depend.


Nous avons clairement fait savoir que nous avions foi en les droits de l’homme.

We have made it clear that we do believe in human rights.


Les perspectives financières ne paraissent pas si impressionnantes que cela; en première lecture, nous avons clairement fait savoir que 200 millions d’euros ne suffisaient pas, et nous avons demandé 300 millions d’euros.

The financial perspectives do not seem quite so impressive; in the first reading we made it clear that EUR 200 million was not enough, we called for EUR 300 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons clairement fait savoir que nous étions heureux ->

Date index: 2024-06-12
w