Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serions très heureux » (Français → Anglais) :

Nous serions très heureux, moi le premier, d'avoir l'occasion de transmettre certaines réflexions à nos collègues conservateurs et néo-démocrates.

We would love the opportunity and, personally, I would love the opportunity to provide some reflections on my Conservative colleagues and my New Democratic colleagues.


Nous serions très heureux que la population s'intéresse de nouveau à ce que nous faisons une fois ce débat terminé.

We'd like to welcome them back after the debate is over, any day they can drop by.


Alors que mes remarques se concentrent sur la responsabilité civile, conformément à l'ordre du jour de la réunion d'aujourd'hui, nous serions très heureux de saisir cette occasion pour répondre aux questions des membres du comité sur d'autres aspects du régime de sécurité ferroviaire au Canada, dont le partage d'informations, les plans d'intervention d'urgence, les normes des wagons-citernes et la nécessité de solides évaluations des risques par les sociétés ferroviaires et ces sociétés qui expédient des marchandises dangereuses.

While my remarks are focused on third party liability, according to the agenda of today’s meeting, we would be very happy to take this opportunity to answer the questions of the members of the committee on other aspects of rail safety in Canada, including information sharing, emergency response plans, tank cars standards and the need for sound risk assessments by railway companies and companies that ship dangerous goods.


Enfin, nous serions très heureux si nous pouvions faire progresser le partenariat oriental, qui est crucial en termes de sécurité énergétique, même si certains, y compris au sein de ce Parlement, tentent d’y mettre un frein, en rapport, par exemple, avec Euronest.

Finally, we would be very pleased if we could move forward with the Eastern Partnership, which is very important in terms of energy security. This is true even if there are people even in Parliament who try to hinder it, for example, in connection with Euronest.


Une fois de plus, si vous possédez des informations concernant l’utilisation abusive de fonds dans le cadre de projets cofinancés, nous serions très heureux – tout comme la DG REGIO et d’autres départements – de recevoir ces informations.

Again, if you have any information concerning the misuse of money in cofinanced projects, we would be very happy – as would DG REGIO and other departments – to receive such information.


Nous faisons pression en ce sens depuis toujours et nous serions très heureux de voir que la coopération porte ses fruits.

We have been pushing for that all along and we would very much like to see that cooperation producing fruit.


Permettez-moi de répéter que, en tant que Présidence, nous serions très heureux si la progression pouvait se poursuivre durant notre mandat.

I repeat that, as the Presidency, we would be very pleased if progress were to continue during our Presidency.


Nous serions très heureux qu'une autorité extérieure spécialisée dans la supervision bancaire vérifie que nous appliquons correctement les règles prudentielles.

We would welcome an external authority specialised in banking supervision checking that we are correctly applying the prudential rules.


Si on pense que le modèle québécois doit prévaloir à l'échelle du Canada, eh bien, nous en serions très heureux et nous serions extrêmement honorés de travailler à élargir le modèle québécois d'intervention.

If people think that the Quebec model should prevail in the rest of Canada, we would certainly be happy and honoured to participate in the expansion of the Quebec intervention model.


Vous constaterez, monsieur le Président, que chaque fois que nous avons imposé la clôture, c'était pour assurer l'adoption de mesures législatives pour une raison très précise, mais jamais pour faire cesser le débat (1620) Nous, de ce côté-ci de la Chambre, et je l'ai dit à de nombreuses reprises, serions très heureux d'engager un bon débat vigoureux et solide avec l'opposition.

I think you will find, Mr. Speaker, that any time we have brought in closure it was in the interests of making sure that the administration of certain pieces of legislation got through the system for a very specific purpose, but never in terms of shutting down debate (1620) We on this side of the House, and I have said this repeatedly, would welcome good, tough, solid debate from the opposition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serions très heureux ->

Date index: 2023-10-22
w