Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons affirmé très " (Frans → Engels) :

Nous avons affirmé très clairement le fait que nous allions interviewer seulement les hommes.

We made it quite clear that we were only interviewing men.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, a déclaré: «Ces dernières années, nous avons collaboré très étroitement avec les pouvoirs locaux et centraux libyens, avec la société civile et avec tous les acteurs susceptibles d'apporter la paix et la stabilité à un pays confronté à de nombreux problèmes.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "We have been working very closely in recent years with the central and local Libyan authorities, with civil society and with all the actors that can bring peace and stability to a country exposed to many challenges.


Lorsque la Commission a ouvert son enquête, nous avons affirmé clairement que notre enquête en matière d'aides d'État n'entraverait pas ni ne ralentirait les travaux de dépollution urgents dans la région de Tarente.

When the Commission opened the investigation, we made clear that our State aid probe will not stand in the way of or slow down the urgent environmental clean-up works in the Taranto Region.


Du côté de l'Union européenne, nous avons affirmé clairement trois points :

On the EU side, we made three things very clear:


Lors de la Conférence de Bruxelles d'avril sur l'aide à apporter pour l'avenir de la Syrie et des pays de la région, nous avons confirmé très clairement à la Jordanie qu'elle pouvait compter sur notre soutien résolu en cette période extrêmement difficile où elle doit répondre aux aspirations de son peuple tout en garantissant aux réfugiés des conditions de sécurité.

We confirmed very clearly at the Brussels Conference on Supporting the Future of Syria and the Region in April that Jordan can count on our strong support to face incredibly challenging times, where it has to respond to the aspirations of Jordanian people while ensuring a safe environment for refugees.


«Nous avons promis de finaliser cet accord “gagnant-gagnant” cette année, et nous tenons parole, en temps et en heure», a affirmé Cecilia Malmström, la commissaire pour le commerce.

"Right on time – we are delivering on our promise to finalise this win-win agreement during this year," said Commissioner for Trade Cecilia Malmström".


Le leader du gouvernement a beau hocher la tête, il n'en demeure pas moi que nous avons affirmé très clairement, lorsqu'il a comparu devant nous, que nous n'avions absolument rien à redire au sujet de sa compétence en tant que vérificateur.

The leader of the government may shake her head, but we made it absolutely clear when he was before us that we had no quarrel with his competence as an auditor.


Je tiens à dire que, dans notre exposé devant l'Office national de l'énergie, nous avons affirmé très clairement que nous ne rejetions pas l'option du forage d'un puits de secours.

I want to be very clear that in our submission to the National Energy Board, we were very clear that we're not rejecting the option of drilling a relief well.


Indépendamment de la situation politique à l'époque, et grâce notamment à l'initiative de la députée de Halifax, nous avons affirmé très clairement, de tous les côtés de la Chambre, qu'il était important d'appuyer une résolution nous enjoignant d'envisager la réduction de la pauvreté dans le monde mais demandant aussi au Canada de respecter son engagement.

Regardless of the political circumstances that existed at the time, we made it abundantly clear on all sides of the House that it was important, thanks in many measures to the member for Halifax, to support a resolution to ensure that we look at global poverty reduction but that Canada also respect its commitment.


Je pense que nous avons affirmé très clairement dans notre intervention que nous n'avons pas d'objection à ce que le gouvernement essaie de jouer un rôle plus important dans la surveillance des gens qui entrent au pays ou qui en sortent.

I think we stated very clearly in our points that we do not have any objection to the government trying to play a more important role in monitoring who enters this country and who leaves this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons affirmé très ->

Date index: 2021-11-24
w