Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avions bien plaidé notre cause " (Frans → Engels) :

Le gouvernement provincial nous a répondu que nous avions bien plaidé notre cause; que les chiffres de l'étude de KPMG semblaient raisonnables; que notre appréciation des effets était assez juste, mais que la décision à prendre était maintenant de nature politique.

The response that we got from the provincial government was that we had made a good case; that the KPMG figures seemed reasonable; that our estimate of impact is probably fairly close, but that the decision is now a political one.


Nous avons bien défendu notre cause et, à une époque où notre économie était encore chancelante à cause du déficit que nous avions hérité, le programme TRIUMF a été doté d'un capital de 167,5 millions de dollars.

The point was well made and in a period when we were still staggering economically because of that inherited deficit, the money was allocated to TRIUMF, $167.5 million.


Lorsque nous avons plaidé notre cause auprès de Transports Canada, nous l'avons fait régulièrement, car nous n'avons pas toujours été accueillis à bras ouverts, et Transports Canada nous a fait comprendre très clairement que toutes les options seraient envisagées, à savoir la fusion avec Canadien, le statu quo, la solution proposée par l'industrie des transports aériens; le ministère prendrait ensuite la décision qui s'impose.

When we approached Transport and pled our case, and we pled it regularly because we didn't always get a welcome reception, Transport made it very clear to us that they would go away and examine every option. They would look at Canadian, they would look at the status quo, they would look at the industry, and they would make the decision as to what was appropriate.


M. Moffett : Nous avons plaidé notre cause à Agriculture et Agroalimentaire Canada, soit essentiellement la même chose que ce que nous vous avons dit aujourd'hui.

Mr. Moffett: We have certainly made the pitch to Agriculture and Agri-Food Canada, essentially the same pitch you have heard here tonight.


Malgré la taille de notre représentation, les questions étaient bien plus nombreuses que les réponses communes que nous avions à offrir.

Despite our big presence, there were more questions than we had common answers to.


Je suis d’accord avec M. Maaten lorsqu’il dit que, bien que l’introduction de l’euro dans les douze États membres soit l’un des projets les plus aboutis dans l’histoire de l’Union européenne, les habitants des différents pays en ont une perception radicalement différente, et nous devons reconnaître que ce processus ne nous a pas permis de gagner les citoyens à notre cause ...[+++]squels voient dans l’euro la cause des hausses des prix à la consommation.

I agree with Mr Maaten that despite the fact that the process of introducing the euro in the twelve Member States has been one of the most successful projects in the history of the European Union, the inhabitants of individual countries have a very different perception of this fact, and we have to acknowledge that with this process we have not succeeded in winning over the citizens, who regard the introduction of the euro as the reason for increases in consumer prices.


C'était une grande priorité de notre Parlement. Nous l'avions imposé à la Commission et nous avions bien fait.

This was Parliament’s main priority, which we quite rightly imposed on the Commission.


Au fil des versions, nous avons vu ce projet s'étendre à une liste d'incriminations de plus en plus longue, sans inclure pour autant les garanties essentielles que nous avions demandées dans notre explication de vote du 29 novembre 2001 : droit pour le juge du pays d'exécution d'exercer un véritable contrôle sur le bien-fondé de la demande et non-application du nouveau système aux nationaux du pays d'exécution, qui devraient continuer à bénéficier de la protection maximum.

We have seen the list of offences grow in size with the subsequent versions of the plan. However, the essential guarantees that we requested in our explanation of vote of 29 November 2001 have still not been included, such as the right for the judge of the executing country to properly check the validity of the request and for the new system not to apply to the nationals of the executing country as they should continue to enjoy max ...[+++]


Pour bien comprendre les causes de l'immigration et des demandes d'asile, nous devons aussi assurer la concordance entre notre politique de développement d'une part et le contexte socio-économique et politique des pays visés d'autre part.

However, in order to achieve a good understanding of the causes of migration and asylum applications, we must match our development policy to the actual socio-economic and political context in the countries concerned.


Tout ce que j'ai à dire, c'est que je suis très déçu que, même si nous, de l'opposition officielle, de l'Alliance canadienne, avions été proactifs sur cette question, avions bien établi notre position, nous ne savions toujours pas entre le 7 juin 2000 et février dernier quelle serait la position du gouvernement à l'expiration de l'accord sur le bois d'oeuvre.

All I want to say is that it is a great disappointment to me that although the official opposition, the Canadian Alliance, was proactive on that issue and had its position out as of June 7, 2000, until February of this year the Alliance still did not know what the government's position would be upon the expiry of the softwood lumber agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions bien plaidé notre cause ->

Date index: 2021-09-14
w