Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avaient fournis précédemment » (Français → Anglais) :

Cependant, ma question était basée sur des renseignements que nous avaient fournis précédemment vos propres fonctionnaires, selon lesquels les coûts des deux catégories de programmation étaient sensiblement identiques.

However, my question was based on information supplied to us earlier by your own officials. It showed that costs for both categories of programming were substantially the same.


Comme cela a été mentionné précédemment, la Cour a jugé dans l’arrêt Kyrian que « la première étape » de l’exécution du recouvrement dans le cadre de l’assistance mutuelle est la notification au destinataire, par l’autorité requise, de tous actes et décisions relatifs à une créance ou à son recouvrement émanant de l’État membre où l’autorité requérante a son siège, ladite notification devant être effectuée sur le fondement des renseignements fournis par l’autorité requérante . Ainsi que nous allons l’ ...[+++]

As noted above, the Court held in Kyrian that‘the first stage’ of enforcement in the context of mutual assistance is, notification to the addressee by the requested authority of all instruments and decisions which emanate from the Member State in which the applicant authority is situated and which relate to a claim and/or its recovery, the notification having to be carried out on the basis of information supplied by the applicant authority As will be illustrated below, the same must necessarily apply when a Member States attempts to notify a claim without the assistance of a requested authority, as is the case in the main proceedings.


Les autorités grecques ont pris au cours des dix derniers jours des mesures législatives décisives, honorant ainsi les engagements qu'elles avaient pris précédemment, et nous les en félicitons.

The Greek authorities have taken decisive legislative action over the past ten days, living up to their prior commitments, and we commend them for this.


Plus particulièrement, dans certains cas, les nouveaux renseignements fournis étaient en contradiction avec les informations précédemment données et, dans d’autres cas, les entreprises ont présenté de nouveaux éléments de preuve qui n’avaient pas été fournis ou mis à disposition au cours des vérifications sur place.

More particularly, in some cases the new information provided contradicted the information previously given whereas in some other cases the companies submitted new supporting evidence that had not been provided or made available during the on the spot verifications


Comm. Giuliano Zaccardelli: Tous ceux à qui j'ai parlé m'ont dit que les agences avaient travaillé très fort, qu'elles nous avaient fourni beaucoup de conseils et nous avaient donné un bon service.

Commr Giuliano Zaccardelli: All indications from everybody I've talked to are that they worked very hard and provided us with a lot of advice and good service.


Comme nous l'avons souligné précédemment (section 3.1), l'assistance fournie par les Fonds structurels au titre des objectifs n° 1 et n° 2 et par INTERREG pendant la période 2000-2006 couvre en majeure partie les besoins spécifiques des régions frontalières.

As indicated above (section 3.1), the assistance provided by the Structural Funds under Objectives 1 2 as well as INTERREG in the period 2000-2006 covers, to a large extent, the specific needs of border regions.


Comme nous l'avons souligné précédemment (section 3.1), l'assistance fournie par les Fonds structurels au titre des objectifs n° 1 et n° 2 et par INTERREG pendant la période 2000-2006 couvre en majeure partie les besoins spécifiques des régions frontalières.

As indicated above (section 3.1), the assistance provided by the Structural Funds under Objectives 1 2 as well as INTERREG in the period 2000-2006 covers, to a large extent, the specific needs of border regions.


d) les subventions directes sur les exportations versées directement aux producteurs résidents lorsque des biens quittent le territoire économique ou que des services sont fournis à des non-résidents. Sont cependant exclus le remboursement aux frontières douanières d'impôts sur les produits précédemment acquittés et la remise d'impôts qui auraient dus être acquittés si les produits avaient été vendus ou utilisés sur le territoire é ...[+++]

(d) direct subsidies on exports payable directly to resident producers when the goods leave the economic territory or the services are provided to non-residents - except repayments at the customs frontier of taxes on products previously paid and waiving of the taxes that would be due if the goods were to be sold or used inside the economic territory.


Cela me dérange un peu de vous entendre parler de la construction au Canada de nouvelles centrales d'une puissance totale de 6 000 mégawatts, car si j'ai bien compris les réponses que nous ont fournies précédemment les représentants d'EACL lorsqu'ils se sont présentés devant nous, des centaines de millions de dollars de deniers publics sont versés annuellement à la société Bruce Power — et aussi au Nouveau-Brunswick, si je ne m'abuse — aux fins de remise à neuf, de réparation et de modernisation des installations nucléaires.

It bothers me a bit that when you talk about the 6,000 megawatts of new builds in Canada, as I understand, when we questioned AECL earlier, that hundreds of millions of dollars from the Canadian taxpayer on a yearly basis goes into Bruce Power to refurbish, fix up and modernize — and also in New Brunswick, I believe.


S'ils nous avaient fourni une sorte de lignes directrices ou qu'ils nous avaient dit précisément ce qu'ils voulaient, la situation aurait été beaucoup plus simple.

If they had provided us with some guidelines or told us precisely what they were looking for, it would have been a simple issue.


w