Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aurions probablement progressé davantage " (Frans → Engels) :

Nous aurions espéré progresser davantage l'année dernière dans nos négociations avec l'APEC.

We had hoped for better progress last year in APEC.


Nous aurions probablement progressé davantage si vous aviez traité ces questions avec plus de sensibilité.

We would probably have made more progress if you had handled these issues with more sensitivity.


Même si nous aurions souhaité voir davantage de pays accepter notre régime régional, des progrès ont été enregistrés dans l’ensemble et nous les prendrons en considération lorsque, en collaboration avec les États membres et le Parlement européen, nous déciderons de la marche à suivre à propos du système d’échange de quotas d’émi ...[+++]

While we would have liked more countries to accept our regional scheme, progress was made overall and we will now factor this in when, together with the member states and the European Parliament, we decide on the way forward with the EU ETS'.


Grâce à cet investissement de 35,3 millions de dollars, la recherche sur l'autisme a probablement progressé davantage au cours de la dernière décennie que pendant les 50 années précédentes.

That $35.3 million spent in the last decade has probably advanced autism research further in the last 10 years than we have in the previous 50 years.


Quatrièmement, nous aurions pu accomplir davantage, et nous l’aurions fait si nous avions reçu davantage de coopération.

Fourthly, we could have achieved more, and would have if we had received more cooperation.


À tout choisir, alors que des progrès ont été réalisés, nous aurions préféré progresser davantage.

On balance, whilst progress was made, we would have preferred to have made much more progress.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous aurions certes pu progresser davantage, mais également d’une manière moindre, et nous aurions bien sûr pu mieux le faire, mais également moins bien.

Mr President-in-Office of the Council, it is true that we could have made more progress, but we could also have made much less progress, and true that we could have done a lot better, but we could also have done a lot worse.


Quant à la proposition émise par le groupe ELDR, nous aurions souhaité, comme Mme Hulthén, un programme plus énergique, nous aurions aimé obtenir davantage.

When it comes to the proposal from the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, we should, in common with Mrs Hulthén, have liked the programme to have been more vigorous and have liked to get more measures through.


Si vous me demandez si nous aurions pu écrire cet article sans employer le mot «conjugaux», la réponse est oui, nous aurions probablement pu le faire.

If your question is: Could we have written that section without using the word " conjugal," the answer is that we probably could have done so.


Si je savais, par exemple, que deux greffiers sont disponibles pour la gestion des travaux de mon comité, je crois que nous aurions probablement davantage à faire et que nous gérerions le travail différemment.

If I knew, for example, that two clerks were available to manage the work of my committee, I think we would probably have more on our plate, and manage the work differently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurions probablement progressé davantage ->

Date index: 2021-09-24
w