Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous assurer que notre chambre soit » (Français → Anglais) :

Nous devons veiller à ce que notre industrie soit compétitive dans l’économie durable de l 'avenir, notamment dans les secteurs des produits de la pêche et de l’agriculture, qui subiront de nouvelles réformes.

We need to ensure that our industry is able to compete in the sustainable economy of the future, including in the fisheries and agriculture sectors which will see further reform.


Nous poursuivrons ensemble nos efforts jusqu'à ce que notre mission soit accomplie», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, qui a annoncé le nouveau financement aujourd'hui, à l'occasion de la foire internationale de Thessalonique. en Grèce, conjointement avec M. Ioannis Mouzalas, le ministre grec délégué à la politique migratoire.

Together, we will continue our work until we reach our target", said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides, who announced the new funding at the Thessaloniki International Fair in Greece today, together with the Greek Alternate Minister for Migration, Ioannis Mouzalas.


Nous ne pouvons tolérer que notre industrie soit menacée par une concurrence déloyale liée à des importations à un prix artificiellement bas.

We cannot allow unfair competition from artificially cheap imports to threaten our industry.


La biodiversité, c'est-à-dire l'extraordinaire variété d'écosystèmes, d'espèces et de gènes qui nous entourent, est notre assurance-vie; elle nous prodigue nourriture, eau fraîche et air pur, abri et médicaments, elle tempère les catastrophes naturelles, les parasites et les maladies et contribue à réguler le climat.

Biodiversity — the extraordinary variety of ecosystems, species and genes that surround us — is our life insurance, giving us food, fresh water and clean air, shelter and medicine, mitigating natural disasters, pests and diseases and contributes to regulating the climate.


Comme l'a indiqué M. Jouyet, il s'agit là d'une question fondamentale. Par conséquent, nous ne sommes pas seuls. Nous devons réagir rapidement, de manière efficace, en tenant compte de l'ampleur des problèmes qui se posent à nous, tout en nous assurant que notre exemple soit suivi par d'autres - comme c'est le cas dans d'autres domaines réglementaires.

We have to react quickly, in an efficient way, taking into account the big problems that we are facing and, at the same time, ensuring that our leadership is followed by others – as we know is the case in many other regulatory areas.


Enfin, je prie toutefois instamment la Commission d’assurer que notre production soit protégée, surtout dans ces secteurs où le poids des contrefaçons et des importations illégales est devenu insupportable pour des milliers d’industries.

Lastly, however, I urge the Commission to ensure that our production is protected, especially in those sectors in which the burden of counterfeiting and illegal importation is becoming intolerable for thousands of industries.


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

We must therefore maintain our commitment to open markets across the globe, keeping our own market as open as possible and insisting that third countries do the same, in particular by ensuring compliance with WTO rules.


Cela montre aussi que, depuis le 11 septembre, nous prenons très au sérieux des concepts tels que la lutte contre le terrorisme ou la prévention et montrons très clairement que nous sommes prêts, dans ce domaine, à renforcer nos propres instances européennes, comme Europol ou Eurojust, et que nous voulons que notre action soit couronnée de succès grâce à nos propres instances.

This also shows that, after 11 September, we are dealing with concepts such as the combating and prevention of terrorism in such a way that we are taking this matter very seriously and are making our readiness clear to strengthen our own European authorities in this field such as Europol and Eurojust, and our will to be successful through them in this area.


Par conséquent, tout en saluant Aung San Suu Kyi et l'assurant de notre admiration et de notre soutien, nous encourageons aussi le gouvernement à poursuivre activement ce dialogue novateur.

Therefore, while we salute Aung San Suu Kyi and assure her of our continued admiration and support, we also encourage the government to pursue this groundbreaking dialogue actively.


Ce que nous devons garantir, c'est que notre législation soit flexible, que nous ayons le moyen de la mettre en œuvre rapidement, que nous puissions la mettre à jour rapidement et facilement, que nous soyons à même d'assurer une cohérence dans les États membres, et qu'il y ait un contrôle démocratique adéquat de toutes les nouvelles procédures introduites.

What we need to ensure is: that we have legislation which is flexible; that we have a means of implementing it quickly; that we have a means of updating it quickly and easily; that we have a means of ensuring consistency across Member States; and that we have appropriate democratic scrutiny of any new procedures introduced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous assurer que notre chambre soit ->

Date index: 2025-10-16
w