Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat devenu inexécutable
Douleur insupportable
Douleur intolérable
Feu devenu important
Feu déjà important
Fiscalité insupportable
Incendie déjà important
Insupportable
Patron à problème
Patronne à problème
Personnalité difficile
Personne insupportable
Personne à problème
Peste
Salarié difficile
Salarié insupportable
Salarié à problème
Salariée difficile
Salariée insupportable
Salariée à problème
Substance devenue impropre à l'utilisation
équipement devenu excédentaire
équipement en excédent
équipement excédentaire
équipement rendu excédentaire

Traduction de «devenu insupportable pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personnalité difficile | personne à problème | salarié insupportable | salariée insupportable | salarié à problème | salariée à problème | patron à problème | patronne à problème | salarié difficile | salariée difficile

problem employee


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpe ...[+++]








douleur insupportable [ douleur intolérable ]

unbearable pain [ intolerable pain ]


substance devenue impropre à l'utilisation

substance which no longer performs satisfactorily


équipement devenu excédentaire | équipement en excédent | équipement excédentaire | équipement rendu excédentaire

excess equipment


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. estime que la poursuite de la détérioration de la situation humanitaire, économique et sociale en Palestine est devenue insupportable pour la population et que cet effondrement entraînera la région dans une nouvelle spirale d'instabilité, y compris pour la sécurité d'Israël, et mettra en péril les réalisations démocratiques de la Palestine;

1. Believes that the continuing deterioration in the humanitarian, economic and social situation in Palestine has become unbearable for the population, and that its collapse will lead the region to further instability, including for the security of Israel, and will jeopardise the democratic achievements of Palestine;


Dans certaines zones urbaines comme dans la ville de Messine, qui absorbe le trafic jour et nuit des véhicules quittant la Sicile pour le continent européen et vice versa, la situation est également devenue insupportable.

In some urban areas, too, such as in the city of Messina, which absorbs traffic day and night in the form of vehicles leaving Sicily bound for the European continent and vice versa, the situation has become unbearable.


Dans certaines zones urbaines comme dans la ville de Messine, qui absorbe le trafic jour et nuit des véhicules quittant la Sicile pour le continent européen et vice versa, la situation est également devenue insupportable.

In some urban areas, too, such as in the city of Messina, which absorbs traffic day and night in the form of vehicles leaving Sicily bound for the European continent and vice versa, the situation has become unbearable.


Dans le projet de loi, on ne retrouve pas de mesure permettant au dénonciateur ou à la dénonciatrice de demander un transfert, une mutation ou un congé payé, dans le cas où sa situation au travail serait devenue insupportable, notamment lors de l'enquête du commissaire.

The bill does not include any provision allowing a whistleblower to ask for a transfer, a deployment or a paid leave should his or her situation at work have become unbearable, particularly during the commissioner's investigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant qu'est devenue insupportable pour l'humanité la persistance d'un conflit qui a déjà engendré sept guerres en 50 ans (en 1948 - première guerre israélo-arabe; 1956 - Sinaï; 1967 - guerre des Six-Jours; 1969-70 - guerre d'usure; 1970 - septembre noir en Jordanie; 1973 - guerre du Kippour et 1982 - Liban) et causé d'innombrables victimes et dommages matériels, d'où la nécessité impérieuse de trouver une solution pacifique au conflit,

C. whereas the world can no longer tolerate the continuation of a conflict which has already given rise to seven wars in 50 years (the Arab-Israeli War in 1948; the Sinai War of 1956; the Six-Day War of 1967; the War of Attrition of 1969-1970; Black September in Jordan, 1970; the Yom-Kippur War of 1973; and the Lebanon War of 1982) and which has resulted in countless victims and material damage, and whereas it is therefore vital to find a peaceful solution to the conflict,


C. considérant qu'est devenue insupportable pour l'humanité la persistance d'un conflit qui a déjà généré sept guerres en 50 ans (en 1948 - première guerre israélo-arabe; 1956 - Sinaï; 1967 - guerre des six jours; 1969-70 - guerre d'usure; 1970 - septembre noir en Jordanie; 1973 - guerre du Kippour) et 1982 - Liban) et causé d'innombrables victimes et dommages matériels, d'où la nécessité impérieuse de trouver une solution pacifique au conflit,

C. whereas the world can no longer tolerate the continuation of a conflict which has already given rise to seven wars in 50 years (the Arab-Israeli War in 1948; the Sinai War of 1956; the Six-Day War of 1967; the War of Attrition of 1969-1970; Black September in Jordan, 1970; the Yom-Kippur War of 1973; and the Lebanon War of 1982) and which has resulted in countless victims and material damage, and whereas it is therefore vital to find a peaceful solution to the conflict,


Pour beaucoup d'entre nous qui travaillions en gynéco-obstétrique, le statu quo était devenu insupportable et nous avons décidé de travailler en faveur du changement pour donner aux femmes l'accessibilité à la contraception.

For many of us who worked in OB/GYN, the status quo had become untenable and we decided to work for change so that contraception would be available to women.


Tandis que les banques affichent des bénéfices records, nombre de Canadiens doivent déposer leur bilan parce que leur endettement est devenu insupportable en raison du niveau relativement élevé des taux d'intérêt et des taux d'imposition pratiqués au Canada.

While banks reveal record profits, many Canadians are declaring personal and business bankruptcy because their debt load has become unmanageable given the relatively high interest and tax rates in this country.


Toutefois, a cause de l'absence de protection a la frontiere, des consequences de l'elargissement a l'Espagne et au Portugal et de l'evolution a la baisse des prix sur le marche mondial, le cout budgetaire en resultant est devenu insupportable.

However, because there is no proper protection at the frontiers, because of the enlargement of the Community to bring in Spain and Portugal, and because of declining world market prices, the cost to the Community budget has become altogether excessive.


Toutefois, à cause de l'absence de protection à la frontière, des conséquences de l'élargissement à l'Espagne et au Portugal et de l'évolution à la baisse des prix sur le marché mondial, le coût budgétaire en résultant est devenu insupportable.

However, because of the lack of protection at the frontier, as well as the effects of the enlargement of the Community to include Spain and Portugal and the downwards trend of prices on the world market, the resulting cost to the budget for organisation of the market in oilseeds has become intolerable.


w