Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre exemple soit » (Français → Anglais) :

L'Union européenne a proposé une nouvelle législation visant à améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et aidants qui travaillent, et un plan d'action visant à éliminer les inégalités salariales entre les femmes et les hommes, et nous veillerons en cela à montrer l'exemple: en février 2018, le pourcentage de femmes occupant des postes de direction au sein de la Commission européenne atteignait 36 %, soit 11 % de plus que lorsque nous avons entamé notre ...[+++]

The European Union has put forward new legislation to improve work-life balance for working parents and caregivers, and an Action Plan to close the gender pay gap; and we are making sure that we lead by example: in February 2018, the number of women in managerial positions in the European Commission reached 36%, up from 11% when we took office in November 2014.


- Une législation , à la fois pour orienter le changements économique, par exemple en faisant du marché unique une réalité, et pour permettre qu’il soit accompagné par la mise en place de normes protégeant nos valeurs et notre qualité de vie.

- Legislation , both to drive economic change, for example by making the single market a reality, and to ensure that it is accompanied by the establishment of standards safeguarding our values and quality of life.


Comme l'a indiqué M. Jouyet, il s'agit là d'une question fondamentale. Par conséquent, nous ne sommes pas seuls. Nous devons réagir rapidement, de manière efficace, en tenant compte de l'ampleur des problèmes qui se posent à nous, tout en nous assurant que notre exemple soit suivi par d'autres - comme c'est le cas dans d'autres domaines réglementaires.

We have to react quickly, in an efficient way, taking into account the big problems that we are facing and, at the same time, ensuring that our leadership is followed by others – as we know is the case in many other regulatory areas.


Je rêve, comme tous les Latino-américains, que votre exemple soit contagieux et que nous aussi, dans l’union de nos peuples, nous puissions un jour nous réunir dans un parlement de l’Amérique latine, à l’image du vôtre, pour trouver dans le dialogue et le respect les clés d’un destin commun que nous voulons grand et généreux pour notre continent.

Like all Latin Americans, I dream that your example will be contagious and that our people will unite so that one day we can meet in a Latin American parliament, like yours, and through dialogue and respect find the keys to a great and generous common destiny for our continent.


Quant au débat sur le règlement sur les gaz fluorés, bien que cet exemple soit moins précis, je m’inquiète de l’absence de sécurité que nous introduisons dans notre législation au travers de bases juridiques doubles à la suite des décisions de la CJE en la matière.

As with the debate on the fluorinated gases regulation, although this is a less clear cut example, I have concerns about the lack of certainty we are introducing into our legislation through dual legal bases following ECJ judgments in this area.


Dans l'Union par exemple, les instances publiques (comme les autorités locales, les écoles ou les hôpitaux) acquièrent des produits et des services pour un montant de 1 600 milliards d'euros, soit 16 % de notre PIB.

In the EU, for example, public bodies (such as local authorities, schools, hospitals) buy EUR 1 600 billion worth of products and services each year – 16% of our GDP.


Dans l'Union par exemple, les instances publiques (comme les autorités locales, les écoles ou les hôpitaux) acquièrent des produits et des services pour un montant de 1 600 milliards d'euros, soit 16 % de notre PIB.

In the EU, for example, public bodies (such as local authorities, schools, hospitals) buy EUR 1 600 billion worth of products and services each year – 16% of our GDP.


- Une législation , à la fois pour orienter le changements économique, par exemple en faisant du marché unique une réalité, et pour permettre qu’il soit accompagné par la mise en place de normes protégeant nos valeurs et notre qualité de vie.

- Legislation , both to drive economic change, for example by making the single market a reality, and to ensure that it is accompanied by the establishment of standards safeguarding our values and quality of life.


Mais, Mesdames et Messieurs de la Commission, je vous invite à prendre au sérieux notre demande de conditionner à terme cette démarche très coopérative à la communication des informations qui nous sont nécessaires pour exercer nos devoirs de contrôle. Il est aussi indispensable qu’une cohérence suffisante avec les autres programmes comme CARDS, par exemple, soit assurée afin de rendre possible une démarche concertée, en coopération avec la MINUK en l’occurrence.

But, my dear Commissioner, please take our request seriously; after all the cooperation in this procedure, this will only happen in the long run if we are given the information we need to carry out our parliamentary control function properly, safeguard coherence with other programmes, such as CARDS, and apply a uniform procedure here, in cooperation with UNMIK.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais féliciter à mon tour le rapporteur, M. Lamassoure, pour les efforts qu’il a manifestement déployés pour rédiger un rapport qui soit le plus objectif et le plus équilibré possible au sujet des progrès réalisés par la Turquie sur la voie de l’adhésion, mission singulièrement délocate eu égard aux spécificités que ce pays difficile présente dans divers domaines intéressant particulièrement notre Parlement, comme, par exemple, les droits de l’ho ...[+++]

– (EL) Mr President, I, too, should like to take my turn in congratulating the rapporteur Mr Lamassoure on his recent effort to draft as objective and balanced a report as possible on Turkey's progress towards accession to the European Union, a task rendered all the more difficult by the particular nature of this country's problems in various sectors of special interest to Parliament, such as its record on human and minority rights, its democratic principles, its international conduct, its refusal to admit to tragic historic events and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre exemple soit ->

Date index: 2025-09-08
w