Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous assurer que cette préoccupation soit clairement communiquée » (Français → Anglais) :

Nous nous présentons devant vous aujourd'hui afin de nous assurer que cette préoccupation soit clairement communiquée aux députés et que le comité y voit une grande priorité.

We are here today to ensure that this concern is communicated clearly to the members of Parliament, and that this issue is taken as a priority by the committee.


Deuxièmement, nous recommandons que le gouvernement fédéral soutienne et développe des programmes destinés aux jeunes Autochtones en milieu urbain âgés de six à douze ans; et que le gouvernement fédéral s'assure que les enfants autochtones deviennent une priorité sur le plan du financement et de la politique, et que cette priorité soit clairement communiquée et souten ...[+++]

Second, we recommend that the federal government support and develop programs aimed at urban Aboriginal youth aged six to 12; and that the federal government ensure that Aboriginal children become a funding and policy priority, which is clearly communicated and supported in its interactions with provincial governments.


En 1998, afin de nous assurer que cette loi soit moderne et réponde aux préoccupations des citoyens en regard de la santé et de l'environnement, une grande consultation a été mise en place au Québec pour renouveler cette loi.

In 1998, to ensure the law was up to date and responded to public concerns over health and the environment, broad consultations were undertaken in Quebec to revise the legislation.


Les députés des pays comme la France, le Portugal - et d’autres pays du sud-est de l’Europe - en appellent avec raison à la solidarité, mais - et je tiens à le dire clairement - je ne voudrais pas que dans cette discussion, la seule question qui nous préoccupe soit de savoir si nous avons besoin de 31, de 90 ou de 120 millions pour réparer les dégâts car, cela ne fait aucun doute - et vous l’avez également signifié clairement, Monsieur Barnier -, nous allons réparer.

They are right to do so. Members from countries such as France, Portugal, and other countries in south-eastern Europe, are right to call for solidarity, but – and let me make this quite clear – I would not want us to limit our present discussion to whether it is 31 million, 90 million or 120 million that we need in order to repair the damage, for it is equally apparent – and you, Mr Barnier, have also made it very clear – that we are patching things up.


Les députés des pays comme la France, le Portugal - et d’autres pays du sud-est de l’Europe - en appellent avec raison à la solidarité, mais - et je tiens à le dire clairement - je ne voudrais pas que dans cette discussion, la seule question qui nous préoccupe soit de savoir si nous avons besoin de 31, de 90 ou de 120 millions pour réparer les dégâts car, cela ne fait aucun doute - et vous l’avez également signifié clairement, Monsieur Barnier -, nous allons réparer.

They are right to do so. Members from countries such as France, Portugal, and other countries in south-eastern Europe, are right to call for solidarity, but – and let me make this quite clear – I would not want us to limit our present discussion to whether it is 31 million, 90 million or 120 million that we need in order to repair the damage, for it is equally apparent – and you, Mr Barnier, have also made it very clear – that we are patching things up.


D’autre part, il importe de définir clairement ce que nous entendons par "santé sexuelle et génésique", afin que le sens étayant cette préoccupation raisonnable ne soit pas détourné et transformé en "mot de passe" aux fins du développement de programmes internationaux de promotion de l’avortement, que je rejette catégoriquement.

Furthermore, we must clearly define what we mean by ‘sexual and reproductive health,’ to ensure that the meaning underlying this reasonable concern is not distorted and transformed into a byword for developing international programmes to promote abortion, which I would have to reject outright.


Nous souhaitons dans l'avenir qu'il n'y ait pas d'accidents malheureux pour prouver notre thèse (1340) Nous souhaitons que cette chose ne se réalise jamais, mais nous croyons que même dans l'application de la loi, tout au moins si on n'a pas voulu le changer dans le texte, au niveau de l'administration de Nav Canada, il y aura des représentations faites par le gouvernement pour s'assurer que cette préoccupation soit présente ...[+++]

We hope there will be no unfortunate accidents to prove us right (1340) We hope this will never happen, but we believe that, even when the bill is implemented, at least if there was no will to change it in the text, in connection with the administration of Nav Canada, there will be representations by the government to ensure that this is a concern in the day to day administration of Nav Canada, and that costs will not be the only concern.


Par ailleurs, mon collègue Radwan et moi-même avons introduit encore trois amendements, à savoir les points 57, 58 et 59, où nous demandons tout d’abord de laisser aux États membres le soin de dispenser les intermédiaires d’assurance pour les risques professionnels des obligations découlant de cette directive, ensuite que la conclusion du contrat représente la fin de l’intermédiation comme cela est d’usage, et enfin que la distinct ...[+++]

Over and above what has already been said, Mr Radwan and I have tabled three amendments – Nos 57, 58, and 59 – in which we intend, firstly, to have it left to the Member States to decide whether to exempt insurance brokers dealing in commercial risks from the requirements of the directive; secondly, to have the intermediary activity end with the conclusion of the contract, as is customary; and thirdly, to make a clearer distinction between those who work as insurance brokers as their main occupation ...[+++]


Peut-être pouvons-nous nous engager, si les membres sont d'accord, à la suite de cette réunion, à rédiger un rapport et à le présenter au Sénat en vue de porter l'ensemble de vos préoccupations à l'attention du gouvernement fédéral — particulièrement le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien ainsi que et le premier ministre — et à faire de notre mieux pour nous assurer ...[+++]

Maybe we can undertake, if members are agreeable, that we will, as a result of this meeting, write a report and file it in the Senate with a view to bring the whole matter of your concerns to the attention of the federal government — particularly the Minister of Indian Affairs and the Prime Minister — so that we will do the best we can to ensure your case ...[+++]


w