Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous assure à tous les six mois que cela ira devant » (Français → Anglais) :

Depuis trois ans personne n'a fait quoi que ce soit pour résoudre ce problème, même si on nous assure à tous les six mois que cela ira devant le Conseil du Trésor et que le problème sera résolu.

For three years there has been no movement by anybody to solve this problem, despite assurances that every six months it's going before Treasury Board and the problem will be resolved.


Cela dit, de nombreuses raisons expliquent, d'après moi, pourquoi nous n'avons pas adopté, au ministère des Affaires étrangères, le modèle américain, qui consiste à effectuer, tous les ans ou tous les six mois, une analyse de la situation dans tous les pays avec lesquels nous entretenons des relations commerciales, de publier de ...[+++]

Having said that, I feel that there are numerous reasons why we have not adopted at External Affairs the American model, which is essentially to make an analysis, either yearly or bi-yearly, of every country with which they have trade, publish it and then make it available to Congress, which then decides, if it chooses, to link or delink any particular trade or tax or economic relationship.


Le Conseil a notamment adopté les mesures suivantes pour mettre en œuvre l'arrêt dans l'affaire T-228/02: il a attiré l’attention sur la possibilité de faire appel à la décision du Conseil devant le Tribunal de première instance des Communautés européennes; il a signalé qu'il était possible de soumettre une requête accompagnée de documents à l'appui pour que la décision d'inclusion ou de maintien sur la liste soit examinée, ces requê ...[+++]

The Council adopted, in particular, the following measures to implement the judgment in Case T-228/02: it called attention to the possibility of contesting the Council decision before the Court of First Instance of the European Communities; it pointed out that it was possible to submit to the Council a request accompanied by supporting documentation for the decision as to inclusion or retention on the list to be examined – such requests are considered as soon as they are received; it provided all the persons, groups and entities for wh ...[+++]


Le Conseil a notamment adopté les mesures suivantes pour mettre en œuvre l'arrêt dans l'affaire T-228/02: il a attiré l’attention sur la possibilité de faire appel à la décision du Conseil devant le Tribunal de première instance des Communautés européennes; il a signalé qu'il était possible de soumettre une requête accompagnée de documents à l'appui pour que la décision d'inclusion ou de maintien sur la liste soit examinée, ces requê ...[+++]

The Council adopted, in particular, the following measures to implement the judgment in Case T-228/02: it called attention to the possibility of contesting the Council decision before the Court of First Instance of the European Communities; it pointed out that it was possible to submit to the Council a request accompanied by supporting documentation for the decision as to inclusion or retention on the list to be examined – such requests are considered as soon as they are received; it provided all the persons, groups and entities for wh ...[+++]


Nous allons continuer de prendre des décisions afin d'assurer que nous ne reculerons pas dans le peaufinage d'un document qui, je peux vous l'assurer, sera probablement révisé tous les six mois au cours des vingt prochaines années, simplement parce que c'est dans la nature des stratégies.

We are going to continue to make decisions to make sure we don't lose ground in the process of fine-tuning a document that will, I can assure you, probably be revised every six months for the next twenty years, simply because that's the nature of strategies.


On ne peut pas le reprocher à la présidence. Toutefois, vous devez veiller à ce que nous ne nous trompions pas tous les six mois. Cela signifie que nous ne pouvons pas déclarer, dans des documents du Conseil, que des progrès significatifs ont été réalisés et que des améliorations ont une fois de plus été apportées, lorsque ce n’est pas le cas.

That means that we should not claim, in Council documents, that significant progress has been made and improvements have yet again been achieved when this is not the case.


C'est grave à nos yeux parce que cela prouve l'incapacité de l'ensemble des institutions européennes d'assurer une certaine continuité dans la réalisation des priorités fixées de commun accord et qui ne peuvent évidemment pas être renversées tous les six mois selon la couleur politique de la présidence en ex ...[+++]

This is serious because it is evidence of the inability of the European institutions to ensure any sort of continuity in their pursuit of priorities established by common agreement, which clearly cannot be reshuffled every six months to suit the political preferences of the Presidency-in-Office.


Si nous devions procéder à la vaccination de tous les animaux susceptibles de contracter la maladie, cela impliquerait la vaccination de 300 millions d'animaux tous les six mois contre sept souches différentes.

If we were to vaccinate all of the animals in the European Union that are susceptible to foot-and-mouth disease, this would result in vaccinations being administered to 300 million animals every six months against seven different strains.


Je peux vous assurer que cela exige un intérêt incroyablement soutenu de la part du ministère, car nous savons que nous devons produire des rapports tous les six mois ou au moins une fois par année et nous tenons vivement à faire état de progrès dans chacun de ces rapports.

I can assure you that that creates incredible sustained management attention in the department, because we know we have to produce reports perhaps every six months or at least every year and have a strong objective to show improvements in each of those reports.


Notre taux d'attrition volontaire est inférieur à 8 p. 100. Le taux de satisfaction chez les employés, que nous mesurons tous les six mois au moyen d'un sondage effectué par une entreprise externe, est supérieur à 80 p. 100. Nous avons obtenu du financement à l'interne pour la R-D, chose très importante, car cela nous a permis de demeurer à la fine pointe de la technologie.

Our voluntary attrition rate is less than 8%. Employee satisfaction rate, which we survey by an external survey every six months, is over 80%. We have had funding to fuel R and D growth internally, which is very important to us because it's allowed us to remain at the leading edge of technology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous assure à tous les six mois que cela ira devant ->

Date index: 2024-03-31
w