Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reculerons pas dans » (Français → Anglais) :

M. Runiga a indiqué que, s'il en avait l'occasion, le M23 pourrait reprendre le contrôle de Goma, ajoutant: “et, à ce stade, nous ne reculerons pas”.

Runiga indicated that if given the opportunity, M23 could retake Goma. “And at this time we will not retreat,” Runiga told the Associated Press.


J'affirme, au nom des simples députés de l'opposition officielle, que nous ne reculerons pas simplement parce qu'il n'y a pas unanimité.

Speaking for the private members of the official opposition in the House, we are not going to back away just because there is no unanimity.


Dans notre cas, c'est parce que nous voulons être absolument certains que nous ne reculerons pas.

So I would argue that in this case we want to be absolutely certain that we don't slip back.


Notre parti et notre gouvernement ont certes une position différente du gouvernement précédent. Lorsque nous traitons avec des pays dans le monde entier, et notamment des pays importants comme la Chine, nous défendons non seulement nos propres intérêts économiques et commerciaux, mais également les droits de la personne et les principes démocratiques, surtout lorsque les intérêts des citoyens canadiens sont en jeu. Nous ne reculerons pas là-dessus.

The position of this party and this government, which is certainly different from the last one, is that when we deal with countries around the world, and important countries like China, not only do we pursue our own economic and trade interests, but we also pursue human rights and the democracy agenda, particularly where the interests of Canadian citizens are affected.


Il y a beaucoup de choses sur lesquelles on a reculé, mais jamais nous ne reculerons pour que les femmes puissent avoir des enfants en santé.

We compromised on a lot of things, but we will never compromise when it comes to ensuring that women can give birth to healthy children.


Le rôle que nous devrons jouer demain sera d'apporter notre soutien à cette législation, car sans elle, nous reculerons au lieu d'aller de l'avant.

What we must do tomorrow is support this piece of legislation because without it we do not go forward, we go backwards.


Nous sommes fiers du travail de nos militaires, hommes et femmes, et je veux m'assurer que nous ne reculerons pas trop et que nous ne perdrons pas ce qui a déjà été une fière tradition de notre pays.

We are proud of the work our men and women do. I want to make sure we do not take a step back too far and lose what we once had as a proud tradition of the country.




D'autres ont cherché : nous ne reculerons     dans     avec des pays     des pays dans     mais     nous reculerons     car sans     notre pays     reculerons pas dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reculerons pas dans ->

Date index: 2024-05-09
w