Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons véritablement devoir » (Français → Anglais) :

Nous allons l'interrompre parce que nous allons probablement devoir examiner un projet de loi.

We will be interrupting this study at that time because we will probably have a bill before us.


Nous allonsritablement nous assurer que ce ne sont pas les fonds alloués par le gouvernement qui détermineront le nombre d'employés chargés de l'inspection et de la bonne mise en place du projet de loi, mais bien l'inverse.

We will make sure that it is not government funding that determines the number of employees responsible for inspections and for proper implementation of the bill, but vice versa.


Nous, députés de cette Assemblée, allons tous devoir répondre aux questions des citoyens à l’occasion des élections européennes qui se profilent. Nous devrons expliquer ce que nous avons fait pour protéger nos entreprises, nos emplois et nos citoyens.

We parliamentarians of this House, in our coming European elections, will all have to answer questions about what we have done to protect our industries, our jobs and our citizens.


Nous allons tous devoir nous soumettre aux règlements contraignants de la PCP, aux quotas et aux restrictions, mais nous ne profiterons pas tous des avantages découlant de l’aide autorisée.

Oh yes, we all get to share the downside of binding CFP regulations and quotas and restrictions, but not all get to share the upside which flows from permitted assistance.


Si nous voulons de nouvelles directives, nous allons véritablement devoir faire des choix et définir des priorités.

If we want new directives, we will really have to make choices and establish priorities.


Notre gouvernement va-t-il nous représenter dans ce dossier vital ou allons-nous devoir nous en remettre aux gouverneurs américains pour défendre nos intérêts?

Will our government not represent us on this vital question or do we have to depend on U.S. governors to defend our interests?


Nous allons d’ailleurs pouvoir le constater lors de la discussion des perspectives financières; nous allons véritablement voir à cette occasion qui défend la cohésion sociale, qui défend une politique de redistribution plus active.

We will see this when we discuss the Financial Perspectives; we will see then who really defends social cohesion and who defends a more active policy of redistribution.


Nous devons aussi nous demander combien de temps nous allons encore devoir maintenir le contrôle propre au secteur.

We also need to ask ourselves how long we need to continue the specific sector supervision.


"Nous allons maintenant devoir prendre une décision.

"We are coming now to the moment of decision.


Maintenant, nous allons probablement devoir nous tourner vers l'énergie nucléaire, et je doute que cela va plaire aux environnementalistes, mais c'est probablement le seul choix qui nous reste parce que nous ne pouvons plus construire de barrages hydroélectriques.

Now we will probably go to nuclear energy, and I am not sure environmentalists are happy with that either, but it may be the only thing we are left with because we cannot build hydroelectric dams any more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons véritablement devoir ->

Date index: 2024-12-20
w