Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons suivre cela de très près car nous » (Français → Anglais) :

M. Louis Ranger: Au contraire, nous allons suivre cela de très près car nous sommes très curieux de savoir comment ils vont administrer tout cela.

Mr. Louis Ranger: On the contrary, we plan to monitor the situation very closely because we're very curious to see how they are going to administer everything.


Nous allons suivre cela de très près ainsi que le Comité mixte sur les langues officielles.

We will follow it up very closely and so will the Standing Joint Committee on Official Languages.


M. Gary Pillitteri: Je pense, monsieur le président, que nous devrons suivre cela de très près, car cette mesure pourrait bien nuire à notre marché intérieur.

Mr. Gary Pillitteri: I think, Mr. Chairman, we'll have to monitor this very well, because it could very well interfere with our domestic market.


Je pense que cela permet d’expliquer que nous n’avons pas affaire ici à une tentative un peu facile de refiler le problème à la communauté scientifique en disant «nous ne voulons pas examiner cela de plus près, car nous ne voulons pas le comprendre», mais bel et bien à une houleux débat scientifique et à un institut précis en Allemagne qui, manifestement, prend la ...[+++]

With this, I believe I can explain that it is not a cheap way of palming the issue off on to science and saying ‘we do not want to examine this any closer because we do not want to understand it’, but it is a genuine and difficult dispute among experts and one institute in Germany is clearly putting its point of view across particularly strongly. However, I urge you, Commissioner, to do everything possible to bring together the scientific institutes involved to enable them finally to agree on a scientifically objective opinion.


Il faut le reconnaître et prendre des dispositions plus énergiques. En ce qui concerne le régime d'échange de droits d'émission et l'intensité, je ne pense pas qu'il y ait déjà un cadre stratégique, mais nous allons suivre cela de très près.

In terms of the cap and trade and intensity, I don't think there's a particular framework yet, and so we're following that very closely.


Je sais que M. Neville a dit que le gouvernement faisait des efforts pour améliorer la reddition de comptes. Nous allons suivre cela de très près.

I know Mr. Neville has indicated that the government has made efforts to improve the accountability provisions, and we will be following that closely.


En tant que branche de l'autorité budgétaire, nous continuerons de suivre cela de très près.

Being one arm of the budgetary authority, we will continue to keep tabs on this.


- Monsieur Jarzembowski, nous allons regarder tout cela de très près.

– Mr Jarzembowski, we shall look into the whole matter very carefully.


Depuis la commission de la pêche, nous allons suivre de très près les objectifs et les propositions de ce rapport visant à résoudre le grave problème de la pêche illicite.

We in the Committee on Fisheries are going to closely monitor the objectives and proposals in this report, aimed at dealing with the serious problem of illegal fishing.


J'espère que nous continuerons à recevoir ces rapports annuels et les rapports du Parlement, car ils nous permettent de suivre de très près l'évolution de la situation à Hong Kong.

I would hope that we can continue with these annual reports and these Parliament reports so that we can monitor very closely the situation in Hong Kong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons suivre cela de très près car nous ->

Date index: 2024-10-30
w