Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons régler le problème de saint-amable " (Frans → Engels) :

Nous allons avoir l'avis de tout le monde et nous allons régler le problème d'une façon raisonnable, comme nous le faisons toujours, ayant à l'esprit l'intérêt des travailleurs et l'économie canadienne.

We are going to look at things, we are going to get everyone's opinion, and we are going to find a reasonable solution, as we always do, one that has the interests of workers and of the Canadian economy at heart.


Contrairement au Bloc, nous sommes allés voir les producteurs, nous sommes en train de négocier avec eux et nous allons régler le problème de Saint-Amable.

Unlike the Bloc, we went to see the farmers, we are in the process of negotiating with them and we are going to find a solution for Saint-Amable.


Alors que le secrétaire parlementaire du ministre disait en cette Chambre, le 22 novembre 2006, qu'il allait « régler le problème de Saint-Amable », comment explique-t-il qu'un an plus tard, on attend toujours un plan d'aide à long terme?

The minister's parliamentary secretary said in this House on November 22, 2006, that he was “going to find a solution for Saint-Amable”. How does he explain that one year later we are still waiting for a long-term assistance plan?


Je pense que nous n’allons pas pouvoir régler ce problème à court terme, mais je ne suis pas certain que ce soit un problème, car les États membres doivent pouvoir prendre des décisions responsables au sujet de leur propre bouquet énergétique.

I believe that we will not be able to settle this within the foreseeable future, but I am not sure if that is a problem; as such, the Member States must be able to make responsible decisions regarding their own energy mix.


Il allait dans les régions et, quand cela commençait à brasser un peu—je me rappelle une fois au Saguenay—Lac-Saint-Jean—, il disait: « Écoutez, ne vous énervez pas, nous allonsgler ce problème.

He travelled to the regions and when things began to heat up a bit—I remember one instance in Saguenay—Lac-Saint-Jean—he said “No need to get upset, we are going to fix the problem.


Nous n'allons pas régler ce problème si nous poursuivons sur cette voie.

We are not going to solve the problems if this is the way we go on.


Enfin, en tant que députés européens du parti communiste de Grèce nous allons voter contre ce budget, car au lieu de régler les problèmes existants, il va en créer de nouveaux pour les travailleurs, les paysans et les petites entreprises ; au lieu de contribuer à la paix dans le monde, il promeut la guerre et l’hégémonie impérialiste, au lieu de protéger les droits du travail, les droits politiques, les droits démocratiques collectifs et individuels, il les supprime.

Finally, the MEPs of the Communist Party of Greece will vote against the budget because, instead of resolving the current problems, it will create new problems for workers, farmers and small enterprises, instead of contributing towards peace in the world, it promotes war and an imperialist hegemony, instead of protecting individual and collective democratic, political workers' rights, it suppresses them.


Si nous pouvions régler des problèmes tels que la pauvreté, les accidents, la maladie et la mort par la législation, nous aurions dû le faire hier mais ce n'est pas à cela que nous allons nous attacher.

If we could legislate away things like poverty, accidents, illness and death, then we should have done it yesterday, but we are not going to do that.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la question fondamentale est de savoir si nous allons insister en faveur du processus de paix qui a démarré entre le gouvernement de la Colombie et les rebelles ou si nous allons entreprendre de régler autrement le problème, et si c’est le cas, de quelle manière.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the basic question is, are we going to stick to the peace process set up between the Colombian Government and the guerrillas or are we going to try and resolve the problem by some other means and, if we try to resolve it by some other means, exactly what means are we going to use?


Le gouvernement affirme que le problème c'est le déficit et que si nous réduisons le déficit, nous allons régler le problème.

There are three parts to it: debt, interest and deficit. The government says it is the deficit that is the problem, that if we reduce the deficit, we will solve the problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons régler le problème de saint-amable ->

Date index: 2025-05-09
w