Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons obtenir exactement " (Frans → Engels) :

Nous allons le doter des ressources nécessaires pour qu'il puisse commencer à obtenir des résultats dans les plus brefs délais.

We will equip it with the necessary resources to make sure it can start delivering results as quickly as possible.


Nous ne pouvons faire notre travail correctement que si nous pouvons compter sur une telle collaboration de la part des entreprises concernées – celles-ci doivent obtenir notre autorisation avant de mener à bien leurs opérations, et les renseignements qu'elles nous fournissent doivent être exacts et exhaustifs».

But we can only do our job well if we can rely on cooperation from the companies concerned – they must obtain our approval before they implement their transactions and the information they supply us must be correct and complete".


Je suis persuadée qu'en maintenant avec détermination notre engagement et en l'accompagnant de ressources suffisantes, nous allons tirer les fruits du travail déjà accompli et obtenir les résultats que nous attendons tous.

I am confident that with continued political commitment, sufficient resources and strong resolve, we will reap the benefits of the work carried out so far and have the results we are all striving for.


Comme l'a déclaré le président Juncker: «La déclaration finale nous permet de travailler sur cette base et c'est exactement ce que nous allons faire au cours des prochains jours».

As President Juncker said: "The final statement is allowing us to work on that basis and that is exactly what we will be doing in the next coming days".


Nous allons obtenir exactement le résultat contraire, et nous risquons davantage de marginaliser ces personnes.

We shall achieve the exact opposite and are more likely to marginalise these people.


Enfin, cette réponse à la crise doit pouvoir être comprise des citoyens, elle doit faire écho aux priorités environnementales et énergétiques et dire oui à une Union européenne indépendante sur le plan énergétique, toutes les voies restant ouvertes, et toutes les possibilités également, pour que nous puissions obtenir exactement ce que nous voulons.

Finally, this response to the crisis must be such that the citizens understand it, so that it echoes the priorities of environment and energy, and says yes to an energy-independent European Union, but with all roads open, with all possibilities open, so that we can achieve precisely what we want.


Par rapport à la norme 6 d’émissions en vigueur actuellement et qui était applicable depuis le 1octobre 2008, nous allons obtenir une réduction de 66 % des particules, et de plus de 80 % des oxydes d’azote.

In comparison with the current emissions standard 6, which has been applicable since 1 October 2008, we will achieve a 66% reduction for fine particulates alone, and of more than 80% for nitrogen oxides.


Par rapport à la norme 6 d’émissions en vigueur actuellement et qui était applicable depuis le 1 octobre 2008, nous allons obtenir une réduction de 66 % des particules, et de plus de 80 % des oxydes d’azote.

In comparison with the current emissions standard 6, which has been applicable since 1 October 2008, we will achieve a 66% reduction for fine particulates alone, and of more than 80% for nitrogen oxides.


Nous allons obtenir quelque chose de similaire, car, bien que notre groupe, comme M. Langen l’a dit, n’avait pas de majorité, il ne faudra que quelques règles de ce genre de plus pour que nous ayons une véritable majorité.

Something similar will happen in this case, in the sense that while our group, as Mr Langen said, appeared to have a majority, it will take only a few more rules of this kind before we actually do have a majority.


Erkki Liikanen, commissaire de tutelle de la direction générale "Entreprises", a également indiqué: "La décision qui intervient aujourd'hui est fondamentale puisque nous allons obtenir, grâce à elle, des informations utiles et fiables sur la base desquelles nous pourrons commencer à analyser les nombreuses substances chimiques qui sont présentes sur le marché et dont nous ne connaissons pas les effets sur l'environnement ni sur la santé humaine.

Enterprise Commissioner Erkki Liikanen said: "Today's decision is crucial to get good and reliable information on the basis of which we can start analysing the many chemicals on the market on which we have no knowledge of their effects on the environment and our health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons obtenir exactement ->

Date index: 2024-12-11
w