Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons donc devoir reprendre notre » (Français → Anglais) :

Nous allons donc devoir reprendre notre destin en main et, pour cela, il nous faudra une vision claire de ce que nous attendons de notre pays.

So I think we have to take more control of our destiny and I think we need a vision for this country of what we want to do.


La présidente : Monsieur Gillespie, vous nous avez dit que ce projet de loi mérite d'être adopté, qu'il est important, mais que, si je vous ai bien compris, les ressources humaines vont bientôt nous manquer pour assurer les contrôles nécessaires et nous allons donc devoir trouver des moyens techniques d'effectuer ce travail.

The Chair: Mr. Gillespie, you said that for now this bill is worthwhile and important, but that down the road, and I got the impression that you meant not that far down the road, there will not be enough human bodies to do the work necessary to control this and that we will need technological means of some sort.


Nous allons donc devoir négocier tout cela et déterminer comment tout cela se traduit en flux de dépenses et de revenus au cours des cinq prochaines années.

So we have to negotiate all this and then see how this translates into streams of costs and revenues over the next five years.


À la lumière de cette décision, nous allons probablement devoir réviser notre position.

In the light of this decision, we shall probably be forced to revise our position.


Nous allons donc devoir déterminer si tout cela vaut la peine - en d’autres termes, faut-il signer cet accord s’il n’apporte pas de réel avantage, comme l’a conclu le commissaire?

We will therefore need to assess whether it is all worthwhile – in other words, whether we ought to sign the agreement if it does not bring any real benefits, as the Commissioner concluded.


Par conséquent, nous allons vraiment devoir changer notre mode de vie si nous voulons assurer une existence à nos enfants et petits-enfants.

As a consequence, we will really have to change our way of living if we want to secure an existence for our children and grandchildren.


Michel Bloom vous a présenté ces chiffres, et ils n'ont pas changé; nous n'avons pas réussi à faire bouger l'aiguille; nous allons donc devoir repenser notre action et revoir la façon dont nous offrons les programmes et les services en matière d'alphabétisation.

Michael Bloom told you what those figures are, and they haven't changed, we haven't been able to move the marker, so we have to reframe what we're doing and rethink how we deliver literacy programs and services.


Nous allons donc persister dans notre politique de déséquilibre et ce qui arrive aujourd'hui n'est que le résultat fâcheux, mais inévitable, de notre aveuglement et de notre lâcheté collective.

So we will carry on with our policy of imbalance and what is happening today is merely the annoying but inevitable result of our collective blindness and cowardice.


Nous allons donc persister dans notre politique de déséquilibre et ce qui arrive aujourd'hui n'est que le résultat fâcheux, mais inévitable, de notre aveuglement et de notre lâcheté collective.

So we will carry on with our policy of imbalance and what is happening today is merely the annoying but inevitable result of our collective blindness and cowardice.


Nous allons terminer avec ces interventions parce qu'on vient de nous dire qu'il y aura un vote vers 11 heures, ce qui va interrompre notre séance; nous allons donc devoir tenter d'accélérer les choses.

That's going to wrap it up because we have just been told there will be a vote around 11, which will interrupt our proceedings, so now we have to attempt to compress as much as we can.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons donc devoir reprendre notre ->

Date index: 2023-06-03
w