Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aimerions obtenir vos commentaires » (Français → Anglais) :

Nous aimerions obtenir vos commentaires sur ces documents et nous vous serions reconnaissants de nous faire part d'autres approches et d'autres idées pour l'éducation civique et l'enseignement de la démocratie parlementaire canadienne.

We welcome your comments about these materials, and would appreciate hearing about other approaches and ideas for teaching on citizenship and Canadian parliamentary democracy.


Je vais demander au greffier de vous adresser par écrit quelques questions sur lesquelles nous aimerions obtenir vos commentaires, par exemple, sur les effets de l'apparition de nouveaux détaillants importants dans nos collectivités, comme Costco et d'autres, sur les produits canadiens.

There are a few questions that I will ask the clerk to send to you in writing that we would like to have your comments on, for example, the big new retailers in our communities, such as Costco and others, relevant to Canadian products.


La présidente: Nous aimerions entendre vos commentaires sur les modifications que vous suggérez pour que nous puissions en discuter.

The Chair: We would like to hear your suggested amendments so that we may discuss those.


Nous apprécions également vos commentaires sur l'immigration, même si nous n'en disons pas toujours autant de vos actions, et nous apprécions l'accent mis sur les aspects positifs de l'immigration et pas seulement sur son caractère irrégulier, comme votre prédécesseur a pu le faire.

We also appreciate your comments on immigration, although not always your actions, and we appreciate the fact that emphasis has been placed on the positive aspects of immigration and not just on its illegality, as perhaps your predecessor did.


Je pense, Monsieur le Commissaire, que nous partageons les mêmes objectifs, c’est-à-dire parvenir à un marché intérieur qui est approprié et sensible à tous – vous l’avez indiqué dans vos commentaires préliminaires – et je pense que nous voulons aujourd’hui travailler avec vous afin de veiller à ce que nos citoyens continueront à atteindre le niveau d’accès au marché intérieur, à obtenir les bénéf ...[+++]

I think, Commissioner, we share the same objectives: to achieve an internal market that is relevant and responsive to all – you said that in your introductory comments – and I think that we want now to work together with you to ensure that our citizens continue to achieve the level of access to the internal market, the benefits and indeed the protection with remedies and redress.


Je pense, Monsieur le Commissaire, que nous partageons les mêmes objectifs, c’est-à-dire parvenir à un marché intérieur qui est approprié et sensible à tous – vous l’avez indiqué dans vos commentaires préliminaires – et je pense que nous voulons aujourd’hui travailler avec vous afin de veiller à ce que nos citoyens continueront à atteindre le niveau d’accès au marché intérieur, à obtenir les bénéf ...[+++]

I think, Commissioner, we share the same objectives: to achieve an internal market that is relevant and responsive to all – you said that in your introductory comments – and I think that we want now to work together with you to ensure that our citizens continue to achieve the level of access to the internal market, the benefits and indeed the protection with remedies and redress.


Pour conclure, je me permets également de souligner que nous avons entendu avec une grande inquiétude - comme ce sera le cas prochainement en commission, lorsque vous nous ferez part de vos commentaires à ce sujet - qu’il avait été proposé d’inclure la "boîte verte" dans les négociations.

Let me conclude by saying that it was also with great disquiet that we heard – as we shall shortly do in the committee, when you will give us your comments – that the offer was made to make the Green Box a subject for negotiation.


Je rappelle, Madame la Commissaire, que la présidence suédoise, et je vous prie de me le confirmer, s’est prononcée en faveur d’une interdiction totale de la publicité qui s’adresse aux enfants. Cela m’a amené, si vous voulez, à poser une autre question, et je voulais entendre vos commentaires, en tant que représentante de la Commission, au stade où nous nous trouvons actuellement.

I would remind the Commissioner that the Swedish Presidency, and perhaps you can confirm this, was in favour of a complete ban on advertising directed at children. This provoked me, if you like, into tabling a supplementary question and it is on this that I should like you to comment, as the Commissioner at the present stage.


Cet argument nous a été présenté en comité et nous aimerions obtenir vos commentaires pour savoir si c'est un moyen économique de produire du poisson avec les niveaux de protéine exigés par le marché.

That argument was presented to us as a committee, and we would like to have your comments on whether it is an economical means of producing fish with the protein levels required by the market.


Nous aimerions avoir vos commentaires et répondre à vos questions.

We would like to hear your comments and answer your questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aimerions obtenir vos commentaires ->

Date index: 2021-04-15
w