Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aimerions maintenant connaître " (Frans → Engels) :

Nous aimerions maintenant connaître un peu de la situation du Nord, car il nous semble que cela marche bien pour vous dans le Nord, si bien que nous aimerions, dans le Sud, en partager une partie.

We would now like to experience something of the situation in the North, because it seems to us that it works well for you in the North, and therefore those of us in the South would like to share some of it.


Nous allons donc continuer dans cette voie. Comme nous avons déjà entendu des témoins et que vous avez pu prendre connaissance de leurs déclarations devant le comité, nous aimerions maintenant connaître vos réactions, qu'il s'agisse de réfuter, de clarifier ou d'approuver ce qu'ils ont dit, afin que le comité comprenne bien votre point de vue dans le contexte des préoccupations qui ont été soulevées par les témoins ou par les membres du comité.

At this point, now that we've had witnesses and you have been able to follow the opinions and dialogue at committee, the committee would like to hear from you again, whether there's rebuttal, clarification, or concurrence, as the case may be, to ensure that the committee understands your perspective in the context of the witnesses' and the members' concerns that have been raised.


Nous voulons faciliter les déplacements transatlantiques des citoyens de nos 27 États membres et des États-Unis tout en nous acquittant de la mission essentielle que constitue le maintien de la sécurité et espérons maintenant connaître autant de succès lors des prochaines négociations en vue d’un accord sur les dossiers sur les données des passagers.

We aim to facilitate transatlantic travel for the citizens of our 27 Member States and of the United States while pursuing the vital task of maintaining security, and now look forward to similar success in our forthcoming negotiations on a Passenger Name Record agreement.


Le dumping social constitue une grave préoccupation, mais pourrais-je suggérer que nous allons nous trouver dans une situation étrange et unique en Europe: des pays comme l’Irlande, qui ont connu un afflux de travailleurs pourraient maintenant connaître la situation inverse?

Social dumping is something of huge concern, but could I just suggest that we will have a strange and unique situation in Europe, where countries like Ireland that had an inflow of workers may yet see that situation change?


Nous aimerions également connaître les conclusions qui pourraient être tirées du Code de conduite élaboré en 2006 et nous aimerions savoir comment la Commission envisage le lien futur entre une éventuelle directive et ce Code de conduite.

We should also like to know what conclusions can be drawn from the code of conduct that was established in 2006, and how the Commission understands the future relationship between a potential directive and the code of conduct.


Si le député de l'opposition a un plan, nous aimerions le connaître.

If the opposition member has a plan we would like to see it.


M. Bill Casey (Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley, PCC): Monsieur le Président, le ministre a immobilisé les sous-marins pour une raison, et nous aimerions la connaître.

Mr. Bill Casey (Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley, CPC): Mr. Speaker, the minister does have one answer to why he tied the boats up and we would like to know what it is.


- (IT) Madame la Présidente, M. Swoboda a présenté un document relatif au transit des poids lourds par le territoire autrichien, en particulier dans les vallées, dans les magnifiques régions que l'on rencontre en Autriche et que nous connaissons ou aimerions tous connaître.

– (IT) Madam President, Mr Swoboda has tabled a document on heavy goods vehicles transiting through Austrian territory, particularly the valleys and the beautiful areas there are in Austria with which we are or would like to be familiar.


Nous aimerions maintenant connaître les réactions de l'Association des femmes autochtones du Canada à ce sujet.

We would now like the reactions of the Native Women's Association of Canada.


Étant donné que vous êtes ancien sous-ministre, nous aimerions beaucoup connaître votre opinion sur les nouvelles exigences en matière de rapports pour les lobbyistes lorsqu'ils rendent visite à un sous-ministre, et ainsi de suite.

As a deputy minister, we would love to hear some of your views on the new reporting requirements for lobbyists when they visit a deputy minister and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aimerions maintenant connaître ->

Date index: 2024-06-26
w