Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auriez-vous l'obligeance de
La fin du monde telle que nous la connaissons
Nous aimerions recevoir
Nous aimerions savoir!

Vertaling van "connaissons ou aimerions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la fin du monde telle que nous la connaissons

the end of the world as we know it | TEOTWAWKI [Abbr.]


auriez-vous l'obligeance de [ nous aimerions recevoir ]

kindly advise us


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous connaissons les difficultés politiques à surmonter, mais idéalement nous aimerions voir une sorte de loi canadienne sur l'éducation postsecondaire, un peu comme la Loi canadienne sur la santé, prévoyant quelques normes en matière d'aide aux étudiants, exigeant que les universités fassent de la recherche, édictant quelques règles en matière de mobilité interprovinciale et de reconnaissance des diplômes.

While we are aware of the political difficulties involved, we would ideally like to see some sort of Canada post-secondary education act like the Canada Health Act, which would have some standards in there for student assistance that would insist that universities have a research component that would have some rules about interprovincial mobility and the transferability of standards.


M. Gilles Gagnon: Nous aimerions vous remercier, messieurs les sénateur et messieurs les députés, de nous avoir accueillis, nous qui arrivons de Québec et ne connaissons pas trop la procédure.

Mr. Gilles Gagnon: We would like to thank the members of Parliament for welcoming us.


Nous connaissons les problèmes, ce que nous aimerions, et la réalité.

We know the problems, where we would like to be, and where we really are.


Nous aimerions constituer un inventaire international de matières fissiles, parce que la véritable menace n'est pas tellement le missile balistique intercontinental, dont nous connaissons la provenance, mais l'engin lancé furtivement, avec précision et une certaine prévisibilité par un acteur non étatique.

It's our hope that we would move toward creating an international inventory of all fissile material, because the real threat that we have is not from an intercontinental ballistic missile, which has a return address; the real threat is a device delivered with stealth, accuracy, and some degree of predictability by a non-state actor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Madame la Présidente, M. Swoboda a présenté un document relatif au transit des poids lourds par le territoire autrichien, en particulier dans les vallées, dans les magnifiques régions que l'on rencontre en Autriche et que nous connaissons ou aimerions tous connaître.

– (IT) Madam President, Mr Swoboda has tabled a document on heavy goods vehicles transiting through Austrian territory, particularly the valleys and the beautiful areas there are in Austria with which we are or would like to be familiar.




Anderen hebben gezocht naar : nous aimerions savoir     auriez-vous l'obligeance     nous aimerions recevoir     connaissons ou aimerions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissons ou aimerions ->

Date index: 2023-02-20
w