Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aiderait beaucoup " (Frans → Engels) :

Ce qui nous aiderait beaucoup c'est qu'au Canada nous puissions mieux évaluer l'apprentissage en langue française que nous ne le pouvons actuellement.

I think it would be very helpful if in Canada we were able to value French-language learning more than we do.


Nous pourrions établir la culpabilité ou l'innocence d'un individu beaucoup plus vite, ce qui aiderait beaucoup la police dans ses efforts pour contrôler la criminalité.

We could find people guilty or innocent a lot sooner which would help the police greatly in their efforts to control crime.


Avoir les véritables informations aiderait beaucoup au type de débat que nous avons aujourd'hui.

Having all the facts would greatly help the type of debate we are having today.


Lorsque mon bureau s'est mis en rapport avec elle au sujet de ce projet de loi, elle nous a dit que les relevés des recensements étaient une façon merveilleuse de savoir où les gens vivaient. Elle a déclaré que la publication de ces relevés l'aiderait beaucoup dans sa recherche.

When my office contacted her regarding this bill, she told us that census records are a wonderful guideline to finding out where people lived and that having census records released would be a great help in her research.


Il est clair que nous avons beaucoup à offrir et beaucoup à gagner dans le cadre d’une stratégie maritime de l’UE, qui nous aiderait à gérer et à développer nos communautés côtières de façon durable.

Clearly, we have much to offer as well as much to gain from an EU maritime strategy which helps us to sustain and develop our coastal communities.


Cela nous aiderait certainement beaucoup à mieux légiférer, ce qui est notre tâche actuelle.

This would certainly help us greatly in our ongoing work of creating better regulation.


Je comprends tout à fait que vous ne puissiez pas donner de détails de ce genre lors d’un débat public, mais cela nous aiderait beaucoup de savoir un peu plus précisément ce qui s’est effectivement passé.

I understand that you cannot reveal any details in a public debate, but it would be helpful to us to know what has actually happened in this respect in a little more detail.


C’est la raison pour laquelle - tout en espérant aussi que nous aurons bientôt un nouveau traité qui prévoit la majorité en matière de décisions culturelles, ce qui nous aiderait énormément à avancer dans beaucoup de domaines - il conviendrait de proposer dans les plus brefs délais une révision de fond de la manière dont les capitales européennes de la culture sont choisies.

This is why, while we hope to soon have a new treaty establishing majority decisions on cultural matters, which would help us enormously to make progress in many areas, we should propose a radical review as soon as possible of the way in which European capitals of culture are chosen.


Cela nous aiderait beaucoup que vous répondiez positivement à mes questions sur les perspectives financières jusqu’en 2004 et sur la rubrique 7 ou que, au moins, vous déclariez - comme M. le commissaire va essayer d'y parvenir auprès de la Commission - que la présidence portugaise a l’intention de compenser le manque de cohérence de l’époque par un tel engagement.

It would be helpful if you could give a positive answer to my questions on the Financial Perspective up until 2004 and on heading B7, or if you could at least confirm that the Portuguese Council Presidency intends to make efforts of this kind to make good the aforementioned lack of coherence, which is something the Commissioner will also seek to achieve on the part of the Commission.


Cela aiderait beaucoup les familles monoparentales si nous reconnaissions l'importance des grands-parents et du lien qui les unit aux générations plus jeunes.

Single parent families would be helped a great deal if we have grandparents' recognition and grandparents' connection tied to the younger generations so we can build for a stronger future and face it with more confidence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aiderait beaucoup ->

Date index: 2023-08-06
w