Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous a parlé de choses horribles telles » (Français → Anglais) :

Nous avons entendu parler maintes et maintes fois des choses horribles qui peuvent se produire dans la vie d'un enfant.

We have heard time and again of the horrible events that can occur in a child's life.


Il est regrettable que, dans cette procédure, nous devions à chaque fois réclamer encore et encore les même choses - pas seulement les signatures électroniques ou la réduction de la paperasserie dans cette Assemblée, mais aussi des choses importantes telles que la question de savoir à qui nous donnons réellement décharge.

It is unfortunate that in this procedure it is a rule rather than an exception that we have to keep asking for the same things over and over again – not only such things as electronic signatures or for red tape in this House to be reduced, but also matters of importance such as the question of to whom we actually grant discharge.


Nous profiterons également du sommet UE - États-Unis pour préparer partiellement le sommet du G8 prévu en juin dans la ville allemande de Heiligendamm - bien que ce thème n’ait aucun lien avec le sommet UE - États-Unis. Nous - j’entends par là la présidence allemande du G8 - avons organisé les choses de telle sorte que, début mai, se tiendra une réunion des «sherpas», c’est-à-dire réunissant non seulement les États membres, mais également les cinq pays «d’influence» que sont la Chine, l’Inde, le Brésil, le Mexique et l’Afrique du Sud, au cours de laquelle ...[+++]

We will also – although this is not a connected issue – take the EU/USA summit as an opportunity to do some preparatory work on the G8 summit in June in Heiligendamm in Germany, and we – that is to say, the German Presidency of G8 – have arranged things so that there will, at the beginning of May, be a meeting of the sherpas, in other words not just the Member States, but also the five so-called ‘outreach states’, namely China, India, Brazil, Mexico and South Africa, at which the technological aspects of climate change will be discussed, particularly with a view to exchanging new technologies and innovations, and then, with a view to the G8 summit, even more specific preparatory ...[+++]


Je dirais que nous avons jusqu'à un certain point une obligation de préciser très clairement aux Canadiens qu'il faut absolument étudier certaines des prétentions excessives et des prédictions exagérées portant sur toutes ces choses horribles qui pourraient se produire si l'on accordait le même droit au mariage à tous les Canadiens.

To some extent there is an onus on us to make it very clear to Canadians that some of the excessive claims, the exaggerated predictions of the dreadful things, that can be seen to flow from granting equality of marriage to all citizens are really something that need to be dealt with.


C'est pourtant ce que le Parlement a dit, pour une raison ou une autre, au sujet d'agressions sexuelles avec violence contre des bébés d'à peine six mois et même plus jeunes (1535) Ce soir-là, on nous a parlé de choses horribles telles que des agressions sexuelles sur des bébés qui avaient encore un cordon ombilical.

Yet for some reason parliament has said this when talking about the sexual and violent abuse of children as young as six months and even younger (1535) There were some horrifying things that were taught to us that evening, sexual assault on children where the umbilical cord was still present.


Sur la base de cette perspective globale, nous pourrions efficacement combattre l’immigration illégale et son aspect le plus atroce, celui qui nous a amené des images horribles telles que l’échouement de corps, l’un après l’autre, sur nos côtes.

On the basis of this global perspective, we could effectively combat illegal immigration and its most horrendous aspect, which has brought us horrifying images, such as the arrival of bodies, one after the other, on our coasts.


C’est pourquoi nous devons vraiment nous atteler à cette tâche avec la sensibilité et l’humilité de circonstance. Nous ne pouvons exiger de personnes qui se sont infligées les unes aux autres des choses horribles voici encore quelques années, voire quelques mois, qu’elles fassent en l’espace de quelques mois comme si rien de tout cela ne s’était produit.

We really do, then, have to approach this task with the proper sensitivity and humility; we cannot expect people who were doing terrible things to each other only a few years or months ago to be able, within only a few months, to behave as if nothing had happened.


Nous prendrons certainement contact avec les autorités françaises concernant cette situation et, le cas échéant, nous exprimerons bien sûr notre surprise si les choses sont telles que vous les avez décrites.

The French authorities will definitely be contacted regarding what has happened and, if necessary, we shall also, of course, express our surprise, if things are as you have reported.


L'honorable Lucie Pépin: Honorables sénateurs, la guerre est toujours une chose horrible, quelles que soient les circonstances, mais les récents rapports du Kosovo nous apprennent toutefois la perpétration d'incidents tellement odieux et sadiques qu'il est devenu très difficile de conserver sa foi dans l'humanité.

Hon. Lucie Pépin: Honourable senators, war is a horrible occurrence under any circumstances. Recent reports coming out of Kosovo, however, point to incidents so hateful and sadistic that it becomes very difficult to envision how faith in humanity can continue.


En remontant encore un peu dans le temps, nous voyons des tragédies horribles telles que des invasions et des guerres. Nous voyons aussi ce qui s'est passé en 1848.

Looking further back in history, we see that there were terrible tragedies, such as invasions and wars, and we see what happened in 1848.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous a parlé de choses horribles telles ->

Date index: 2024-11-15
w