Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous a montré à quel point cette tâche aussi était importante » (Français → Anglais) :

C'est extraordinaire aussi de compter sur la présence du ministre Efford de même que sur celle des membres du comité de la Chambre des communes qui proviennent de tous les partis politiques et qui sont réunis ici. Cela montre bien à quel point toute cette question est importante pour Ter ...[+++]

It's also great to see Minister Efford and the all-party committee of the House of Assembly here as well, which shows the great concern there is in Newfoundland about this whole problem.


À mesure que nous sommes entrés dans les détails au cours des derniers mois, nous avons constaté à quel point cette tâche était vaste et complexe.

As we have worked through the details in the last few months we have come to realize just how large and complex this is.


Dans le domaine des politiques internes, je veux citer à titre d’exemple les propositions suivantes. Tout d’abord, des actions renforcées pour une stratégie intégrée de la lutte commune contre les catastrophes : le 11 septembre nous a montré à quel point cette tâche aussi était importante pour la communauté.

Let me give the following as examples of what is proposed in the area of internal affairs policy: Firstly, redoubled efforts towards an integrated common civil protection strategy, for 11 September opened the eyes of all of us to how important this is as a task for the Community.


Dans le domaine des politiques internes, je veux citer à titre d’exemple les propositions suivantes. Tout d’abord, des actions renforcées pour une stratégie intégrée de la lutte commune contre les catastrophes : le 11 septembre nous a montré à quel point cette tâche aussi était importante pour la communauté.

Let me give the following as examples of what is proposed in the area of internal affairs policy: Firstly, redoubled efforts towards an integrated common civil protection strategy, for 11 September opened the eyes of all of us to how important this is as a task for the Community.


Je pense que le débat, et la contribution que chacun y a apportée, a montré à quel point cette question était importante.

I believe that the debate, and all that everyone has contributed, has shown the importance of the affair.


Je vous dirais que la deuxième partie de votre présentation, quand vous nous avez donné des statistiques, nous montre parfaitement à quel point ces données sont importantes, avant tout pour avoir un profil statistique aussi complet que possible, de façon à pouvoir faire une analyse aussi complète que possible.

I would say that the second part of your presentation particularly, when you talked about statistics, is perfect proof of how important statistics are, first of all, for having as full a statistical portrait as we can have in order to have as full an analysis as we can have.


Le gouvernement du Québec a également montré par ses actions à quel point cette question était importante au Québec.

The actions of the Government of Quebec have also shown this to be an important issue in Quebec.


Divers témoins ayant comparu devant le comité nous ont dit à quel point cette question était importante pour les habitants du Nord.

We heard from different witnesses who came before the committee of how important this was for the people of the north.


- (FI) Monsieur le Président, les récents événements aussi bien au Proche-Orient qu’au cœur de l’Europe, avec les élections en France, nous ont de nouveau secoués et nous ont montré à quel point le vernis de la démocratie, des droits de l’homme et des structures de l’État de droit était mince, fragile et vulnérable.

– (FI) Mr President, recent events both in the Middle East and in the heart of Europe, in the French elections, have once again made us realise how thin, fragile and under threat of danger the shell that protects democracy, human rights and the structures of the rule of law can be.


Le fait que cette directive ait traversé toutes les étapes de la procédure législative aussi facilement nous montre à quel point elle est importante pour toutes les parties concernées.

The fact that this directive has passed through the legislative procedure so smoothly serves to show how important it is for all concerned.


w