Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre unique devoir » (Français → Anglais) :

Mais notre unique devoir sacré en tant que Parlement est d’être cette voix, la voix de la raison, de la paix, de la vision, mais plus important encore d’être la voix des voix.

But our one sacred duty as a Parliament is to be that voice, to be the voice of reason, to be the voice of peace, to be the voice of vision, but most importantly of all, to be the voice for the voices.


Quelle que soit notre situation, il est du devoir de chaque Tibétain de préserver l'égalité, l'harmonie et l'unité parmi les diverses ethnies, tout en continuant de protéger notre culture et notre identité uniques.

Whatever circumstances we find ourselves in, it is the responsibility of all Tibetans to maintain equality, harmony and unity among the various nationalities, while continuing to protect our unique identity and culture.


Il est de notre devoir, à nous, les institutions – et j’ai confiance en vous, Monsieur le Commissaire –, de traduire rapidement en acte concret nos propositions pour un marché unique au service des citoyens.

It is our duty, the duty of all of us here, of the institutions –and I have confidence in you, Commissioner – to swiftly put into effect our proposals for a Single Market operating on behalf of its citizens.


Il est dès lors de notre devoir d’adopter cette approche, et uniquement celle-ci.

It is therefore our duty to promote policies which take this approach, and this approach alone.


Nous devons reconnaître que notre principal devoir aujourd’hui est de garantir la qualité et la sécurité des tissus et cellules humains qui seront utilisés pour soulager la souffrance humaine et qui circulent sur le marché unique.

We must recognise that our primary duty here today is to ensure the quality and safety of tissues and cells that are going to be used for the relief of human suffering, as they move around the single market to various destinations.


Nous devons reconnaître que notre principal devoir aujourd’hui est de garantir la qualité et la sécurité des tissus et cellules humains qui seront utilisés pour soulager la souffrance humaine et qui circulent sur le marché unique.

We must recognise that our primary duty here today is to ensure the quality and safety of tissues and cells that are going to be used for the relief of human suffering, as they move around the single market to various destinations.


Même si l'Énoncé du besoin opérationnel (EBO) a été élaboré uniquement par les forces armées, il est de notre devoir, en tant que gouvernement élu et responsable, de prendre la décision finale au sujet de la stratégie d'acquisition.

While the Statement of Operational Requirement (SOR) was solely developed by the military, it is our duty, as an elected, responsible and accountable Government, to make the ultimate decision on the procurement strategy.


Ou allons-nous devoir avouer que les serments d'allégeance, le principe de l'imputabilité et toutes les mesures qui rendent notre régime politique authentique et unique et qui nous mettent en relation directe avec la population de notre pays ne sont plus que des notions romantiques?

Or, will we stand up and say that oaths of office, accountability, and all the measures that bring about the authenticity of our political system, which make it unique, which plant you and me in a direct relationship with the people of the country, are all a romantic notion?


De là, lorsque des jeunes donnent libre cours à leurs sentiments d'anxiété et d'impuissance en les exprimant par des comportements violents, nous ne devons pas chercher uniquement à nous protéger d'eux et à leur infliger des peines, mais nous devons aussi reconnaître que leurs comportements constituent des réactions tragiques à des handicaps insurmontables (1715) Chaque fois que nous exerçons notre droit de punir, nous devons être conscients de notre obligation de réadapter et de notre devoir ...[+++]

If then some of our children and youth act out their feelings of anxiety and powerlessness in violent behaviour we must seek not only to be protected from their actions and to punish them appropriately, but we must also recognize these actions for what they are, a tragic response to seemingly insurmountable odds (1715) Whenever we exert our right to punish we must be conscious of our responsibility to rehabilitate and our duty to prevent the creation of further generations of lost and violent youth.


Pour la Communauté Européenne, les défis plus que jamais demeurent : ceux de la finalité, de la stratégie, de la méthode des Douze face à leurs responsabilités internationales à l'Est mais aussi dans les autres Europe, vis-à-vis de la Méditerranée ou des pays du Sud; le défi enfin de l'affirmation de nos valeurs à travers nos actions quotidiennes, cette mise en oeuvre de tout l'Acte Unique qui reste notre premier devoir et dont le programme de travail annuel est la traduction temporelle.

Today more than ever the Community is faced with challenges: the challenge presented by aims, strategy and method as the Twelve face up to their responsibilities in the East and elsewhere in Europe, in the Mediterranean and in the developing world; the challenge of reaffirming our values through our day-to-day activities; the challenge of implementing the Single Act, which remains our top priority and finds practical expression each year in the Commission's programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre unique devoir ->

Date index: 2021-06-27
w